27.2417, Confs: General Ling, Historical Ling, Pragmatics, Socioling/Austria
The LINGUIST List via LINGUIST
linguist at listserv.linguistlist.org
Wed Jun 1 14:50:39 UTC 2016
LINGUIST List: Vol-27-2417. Wed Jun 01 2016. ISSN: 1069 - 4875.
Subject: 27.2417, Confs: General Ling, Historical Ling, Pragmatics, Socioling/Austria
Moderators: linguist at linguistlist.org (Damir Cavar, Malgorzata E. Cavar)
Reviews: reviews at linguistlist.org (Anthony Aristar, Helen Aristar-Dry, Robert Coté, Sara Couture)
Homepage: http://linguistlist.org
***************** LINGUIST List Support *****************
Fund Drive 2016
25 years of LINGUIST List!
Please support the LL editors and operation with a donation at:
http://funddrive.linguistlist.org/donate/
Editor for this issue: Anna White <awhite at linguistlist.org>
================================================================
Date: Wed, 01 Jun 2016 10:50:19
From: Katharina Gerhalter [katharina.gerhalter at uni-graz.at]
Subject: II Congress “Formas y Fórmulas de Tratamiento en el Mundo Hispánico y Luso-Brasileño”
II Congress “Formas y Fórmulas de Tratamiento en el Mundo Hispánico y Luso-Brasileño”
Short Title: CFFT2016
Date: 09-Jun-2016 - 11-Jun-2016
Location: Graz, Austria
Contact: Martin Hummel
Contact Email: cfft2016 at uni-graz.at
Meeting URL: http://congreso-formas-de-tratamiento-2016.uni-graz.at/en
Linguistic Field(s): General Linguistics; Historical Linguistics; Pragmatics; Sociolinguistics
Subject Language(s): Portuguese (por)
Spanish (spa)
Meeting Description:
The volume Formas y Fórmulas de Tratamiento en el Mundo Hispánico, published
by Martin Hummel, Bettina Kluge, María Eugenia Vázquez Laslop (2010), has
offered a tentative state of the art and stimulated the scientific discussion
in this area of research. However, this has only partly been achieved, the
domains of history and diachrony having been neglected. Moreover, the results
of research should be placed in an intercultural context since innovations and
trends are not restricted to single languages or nations. The weakening of
Spanish vos and the rise of usted(es) in Spanish are better understood if we
take into account the development of Portugal vós and você(s). The same holds
for the expansion of informal T-forms in many countries. From a variationist
point of view, innovative trends coexist with conservative ones, especially
when social identity plays a role, e.g., vos in Argentina or usted in Mérida
(Venezuela), which comes close to the generalized você in Brazil.
Methodologically, synchronic variation may help us reconstruct diachrony,
e.g., when present-day variants can be related with sporadic documentation in
the written sources used in diachronic research, providing additional
relevance.
The Congress mirrors the methodological interest of the complementary
approaches outlined above:
- The comparative analysis of forms of address in the luso-brazilian and
Spanish world
- The historical and diachronic analysis of forms of address in Portuguese and
Spanish
- The diachronic reconstruction of forms and systems of address from
synchronic variation
The Congress is a joint initiative of Célia dos Santos Lopes (Universidade
Federal do Rio de Janeiro) and Martin Hummel (University of Graz). It is
intended that a second congress would follow, to be held probably in Rio de
Janeiro.
The Congress aims at preserving the democratic and liberal spirit of the
previous meeting held in Graz. Therefore, no invited speakers or other
figureheads are planned. This allows us to provide financial support to the
participants who need it. A scientific committee shall evaluate the abstracts
in order to select the papers for inclusion, based on criteria of quality. Our
intention is to create a lively and ongoing network of communication between
those interested by joining us.
Time and Place:
9-11 June 2016
University of Graz, Department of Romance Studies
Program:
Thursday, Jueves, Quinta-feira 9/6/2016
08:30-08:50
Inscripción / Entrega de materiales
Inscrição / entrega dos materiais
08:50-09:00
Bienvenida / Saudação
09:00-09:30
Célia Lopes & Leonardo Marcotulio & Thiago Oliveira (Universidade Federal do
Rio de Janeiro)
O mapa histórico dos sistemas de tratamento no Brasil
09:30-10:00
Lidia Beatriz Selmo de Foti (Universidade Federal do Paraná)
Fórmulas de Tratamiento utilizadas en Argentina-Buenos Aires y el
Brasil-Paraná-Curitiba estudio comparativo
10:00-10:30
Miguel Calderón Campos (Universidad de Granada)
‘¿Y ella, no nos dice nada?’ Usos de ‘él/ella’ con valor de segunda persona en
español
10:30-11:00 Pausa - Café
11:00-11:30
Márcia Cristina De Brito Rumeu (Universidade Federal de Minas Gerais)
A difusão do ‘você’ no português brasileiro: os contextos sintáticos de
sujeito e complemento
11:30-12:00
David Morales Ramírez (Universidad de Costa Rica/ Universidad Rennes 2)
Las formas de tratamiento del español de Costa Rica: un ejemplo prototípico de
variación y cambio lingüístico
12:00-12:30
Jorge Murillo (Universidad de Costa Rica)
El uso de los pronombres ‘vos’, ‘tú’ y ‘usted’ en el español de Costa Rica
12:30-14:00
Pausa para comer / almoçar
14:00-14:30
Cristal Yeseidy Cepeda Ruiz (Universidad Nacional Autónoma de México)
‘Su merced el juez, le hablo a sumercé’: historia americana y uso bogotano
actual del pronombre ‘sumercé’
14:30-15:00
Mª Teresa García-Godoy & Mª Ángeles López-Vallejo (Universidad de Granada)
‘Su merced’ como tratamiento de segunda persona en la historia del español
americano
15:00-15:30
Aurélia Merlan (Universidade Ludwig-Maximilian de München)
Partículas alocutivas em português e espanhol
15:30-16:00
Karolin Moser (Universidad Nacional de Córdoba-Argentina)
El voseo argentino-rioplatense: ¿tratamiento informal, semi-formal (y formal)
en una variedad no explícitamente pro-drop?
16:00-16:30 Pausa - Café
16:30-17:00
Leandra Cristina De Oliveira & Rafael De Oliveira Dias (Universidade Federal
de Santa Catarina) Estendendo a reflexão sobre a perspectiva do estudante
estrangeiro frente à variação ‘tu/você’ do portugues do Brasil
17:00-17:30
Miguel Gutiérrez Maté (Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg)
‘Façételo vos’ o el origen del paradigma mixto del voseo hispánico
17:30-18:00
Silvia Cavalcante & Leonardo Marcotulio (Universidade Federal do Rio de
Janeiro)
Como explicar a ‘mistura de tratamento’ na diacronia do português a partir de
uma perspectiva formal?
18:00-18:30
Mª Marta García Negroni & Silvia Ramírez Gelbes (Universidad de Buenos Aires /
Universidad de San Andrés)
(D)El cumplimiento de la norma: del monocentrismo al pluricentrismo en la
segunda persona del singular
Friday, Viernes, Sexta-feira 10/6/2016
09:00-09:30
Victor Lara (Universidad Autonoma de Madrid)
Presión estandarizadora en los pronombres de tratamiento: el caso de ‘vocês’
en Portugal y de ‘vosotros’ en Andalucía
09:30-10:00
Terrell Morgan & Scott Schwenter (The Ohio State University)
Comparing Singular-Plural Asymmetries in T/V Address: Evidence from Spanish &
Portuguese
10:00-10:30
Gunther Hammermüller (Christian-Albrechts-Universität zu Kiel)
‘Vossa Mercê - Vossemecê - Vomecê - Você’. Os vestígios diatópicos
contemporâneos da evolução histórica dum pronome de tratamento em Portugal
10:30-11:00
Isabel Molina Martos (Universidad de Alcalá-Madrid)
La evolución del tuteo en Madrid e ideología política a principios del siglo
XX
11:00-11:30 Pausa - Café
11:30-12:00
Thomas Johnen (Westsächsische Hochschule Zwickau)
Análise contrastiva do uso de formas nominais e pronominais de tratamento em
dois debates eleitorais: Lula vs. Alckmin (2006) e Rajoy vs. Rubalcaba (2011)
12:00-12:30
Mª Eugenia Vázquez Laslop (El Colegio de México)
Tratamientos nominales y en primera y tercera personas en dos debates de
candidatos a la presidencia en México (1994 y 2012)
12:30-13:00
Marilza Oliveira (Universidade de São Paulo)
Espaços sociais dos pronomes de tratamento na cidade de São Paulo
13:00-13:30
Berhard Hurch (Karl-Franzens Universität Graz)
Hugo Schuchardt: the legacy and its future
14:00-20:00
Excursión al sur de Estiria & comida típica austríaca
Excursão ao sul de Estíria & almoço típico austríaco
Saturday, Sábado 11/6/2016
09:00-09:30
Célia Lopes (Universidade Federal do Rio de Janeiro)
Um olhar sobre o tratamento: a distribuição ‘você’ e ‘tu’ em cartas do Rio de
Janeiro (1870-1979)
09:30-10:00
Friederike Kleinknecht (Ludwig-Maximilians-Universität München)
Forms of address in Spanish and Portuguese. Free vs. bound, nominal vs.
pronominal
10:00-10:30
Kássia Kamilla de Moura & Marco Antonio Martins (Universidade Federal de Santa
Catarina / Universidade Federal do Rio Grande do Norte)
Formas tratamentais em cartas particulares do Rio Grande do Norte/nordeste
brasileiro: diferentes sistemas ou reflexos de gramáticas em competição?
10:30-11:00 Pausa - Café
11:00-11:30
Martina Steffen (Universität Kassel)
Fórmulas de tratamiento en cartas oficiales y privadas del siglo XVIII en
México
11:30-12:00
Vanessa Do Monte & Sabrina Balsalobre (Universidade de São Paulo)
As formas de tratamento em cartas escritas por paulistas entre os séculos
XVIII e XX
12:00-12:30
Andrés Alonso Oseguera Velasco (Universidad Nacional Autónoma de México)
El voseo en Chiapas, México. Análisis sociolingüístico y pragmático, y
contextualización diacrónica de un proceso de retracción
12:30-14:00 Pausa para comer / almoçar
14:00-14:30
Clemilton Pinheiro (Universidade Federal do Rio Grande do Norte)
Formas de tratamento e tradição textual na imprensa potiguar
14:30-15:00
Douglas da Silva Tavares (Instituto Federal Pernambuco Recife)
Poder e Solidariedade: Jornais Femininos e as Formas de Tratamento
Direcionadas às Mulheres Recifenses de 1850 a 1950
15:00-15:30
Virginia Bertolotti (Universidad de la República-Uruguay)
La misteriosa desaparición de ‘vosotros’ en el español de América
15:30-16:00 Pausa - Café
16:00-16:30
Mª Irene Moyna & Verónica Loureiro Rodríguez (Texas A&M University /
University of Manitoba)
A matched-guise test of attitudes towards voseo & tuteo in Montevideo, Uruguay
16:30-17:00
Sandi Michele de Oliveira (University of Copenhagen)
Formas de tratamento em consultas médicas – comparações entre português,
espanhol e galego
17:00-17:30
Tamara Strugo (Stockholms Universitet)
‘Vos’ y ‘usted’ en la Ciudad de Mendoza. Un panorama actual.
17:30-18:00
Clausura del congreso / Perspectivas sobre la publicación
Fechamento do congresso / Perspetivas sobre a publicação
------------------------------------------------------------------------------
***************** LINGUIST List Support *****************
Fund Drive 2016
Please support the LL editors and operation with a donation at:
http://funddrive.linguistlist.org/donate/
This year the LINGUIST List hopes to raise $79,000. This money
will go to help keep the List running by supporting all of our
Student Editors for the coming year.
Don't forget to check out Fund Drive 2016 site!
http://funddrive.linguistlist.org/
For all information on donating, including information on how to
donate by check, money order, PayPal or wire transfer, please visit:
http://funddrive.linguistlist.org/donate/
The LINGUIST List is under the umbrella of Indiana University and
as such can receive donations through Indiana University Foundation. We
also collect donations via eLinguistics Foundation, a registered 501(c)
Non Profit organization with the federal tax number 45-4211155. Either
way, the donations can be offset against your federal and sometimes your
state tax return (U.S. tax payers only). For more information visit the
IRS Web-Site, or contact your financial advisor.
Many companies also offer a gift matching program, such that
they will match any gift you make to a non-profit organization.
Normally this entails your contacting your human resources department
and sending us a form that the Indiana University Foundation fills in
and returns to your employer. This is generally a simple administrative
procedure that doubles the value of your gift to LINGUIST, without
costing you an extra penny. Please take a moment to check if
your company operates such a program.
Thank you very much for your support of LINGUIST!
----------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-27-2417
----------------------------------------------------------
Visit LL's Multitree project for over 1000 trees dynamically generated
from scholarly hypotheses about language relationships:
http://multitree.org/
More information about the LINGUIST
mailing list