27.2543, Books: The Politics of Dubbing: Mereu Keating
The LINGUIST List via LINGUIST
linguist at listserv.linguistlist.org
Thu Jun 9 19:02:10 UTC 2016
LINGUIST List: Vol-27-2543. Thu Jun 09 2016. ISSN: 1069 - 4875.
Subject: 27.2543, Books: The Politics of Dubbing: Mereu Keating
Moderators: linguist at linguistlist.org (Damir Cavar, Malgorzata E. Cavar)
Reviews: reviews at linguistlist.org (Anthony Aristar, Helen Aristar-Dry, Robert Coté, Sara Couture)
Homepage: http://linguistlist.org
***************** LINGUIST List Support *****************
Fund Drive 2016
25 years of LINGUIST List!
Please support the LL editors and operation with a donation at:
http://funddrive.linguistlist.org/donate/
Editor for this issue: Michael Czerniakowski <mike at linguistlist.org>
================================================================
Date: Thu, 09 Jun 2016 15:01:27
From: Simon Reber [S.Reber at peterlang.com]
Subject: The Politics of Dubbing: Mereu Keating
Title: The Politics of Dubbing
Subtitle: Film Censorship and State Intervention in the Translation of Foreign Cinema
in Fascist Italy
Series Title: New Trends in Translation Studies - Band 20
Publication Year: 2016
Publisher: Peter Lang AG
http://www.peterlang.com
Book URL: http://www.peterlang.com/?431838
Author: Carla Mereu Keating
Paperback: ISBN: 9783034318389 Pages: 180 Price: U.S. $ 64.95
Paperback: ISBN: 9783034318389 Pages: 180 Price: U.K. £ 40.00
Paperback: ISBN: 9783034318389 Pages: 180 Price: Europe EURO 53.50
Abstract:
During the late 1920s and the 1930s, the Italian government sought various
commercial and politically oriented solutions to cope with the advent of new
sound technologies in cinema. The translation of foreign-language films became
a recurrent topic of ongoing debates surrounding the use of the Italian
language, the rebirth of the national film industry and cinema’s mass
popularity.
Through the analysis of state records and the film trade press, The Politics
of Dubbing explores the industrial, ideological and cultural factors that
played a role in the government’s support for dubbing. The book outlines the
evolution of film censorship regulation in Italy and its interplay with film
translation practices, discusses the reactions of Mussolini’s administration
to early Italian-language talkies produced abroad and documents the state’s
role in initiating and encouraging Italians’ habit of watching dubbed films.
Linguistic Field(s): Sociolinguistics
Translation
Subject Language(s): Italian (ita)
Written In: English (eng)
See this book announcement on our website:
http://linguistlist.org/pubs/books/get-book.cfm?BookID=103134
PUBLISHING PARTNER
Cambridge University Press
http://us.cambridge.org
MAJOR SUPPORTING PUBLISHERS
Akademie Verlag GmbH
http://www.oldenbourg-verlag.de/akademie-verlag
Bloomsbury Linguistics (formerly Continuum Linguistics)
http://www.bloomsbury.com
Brill
http://www.brill.nl
Cambridge Scholars Publishing
http://www.c-s-p.org
Cascadilla Press
http://www.cascadilla.com/
Classiques Garnier
http://www.classiques-garnier.com/
De Gruyter Mouton
http://www.degruyter.com/
Edinburgh University Press
http://www.euppublishing.com
Elsevier Ltd
http://www.elsevier.com/
Equinox Publishing Ltd
http://www.equinoxpub.com/
European Language Resources Association (ELRA)
http://www.elra.info/
Georgetown University Press
http://www.press.georgetown.edu/
John Benjamins
http://www.benjamins.com/
Lincom GmbH
http://www.lincom-shop.eu/
MIT Press
http://mitpress.mit.edu/
Multilingual Matters
http://www.multilingual-matters.com/
Narr Francke Attempto Verlag GmbH + Co. KG
http://www.narr.de/
Oxford University Press
oup.com/us
Palgrave Macmillan
http://www.palgrave.com/
Peter Lang AG
http://www.peterlang.com/
Rodopi
http://www.rodopi.nl/
Routledge (Taylor and Francis)
http://www.routledge.com/
Springer
http://www.springer.com/
University of Toronto Press
http://www.utpjournals.com/
Wiley-Blackwell
http://www.wiley.com/
OTHER SUPPORTING PUBLISHERS
Association of Editors of the Journal of Portuguese Linguistics
http://www.fl.ul.pt/revistas/JPL/JPLweb.htm
International Pragmatics Assoc.
http://ipra.ua.ac.be/
Linguistic Association of Finland
http://www.ling.helsinki.fi/sky/
Morgan & Claypool Publishers
http://www.morganclaypool.com/
Netherlands Graduate School of Linguistics / Landelijke (LOT)
http://www.lotpublications.nl/
Seoul National University
http://j-cs.org/index/index.php
SIL International Publications
http://www.sil.org/resources/publications
Universitat Jaume I
http://www.uji.es/CA/publ/
University of Nebraska Press
http://www.nebraskapress.unl.edu/
Utrecht institute of Linguistics
http://www-uilots.let.uu.nl/
------------------------------------------------------------------------------
***************** LINGUIST List Support *****************
Fund Drive 2016
Please support the LL editors and operation with a donation at:
http://funddrive.linguistlist.org/donate/
This year the LINGUIST List hopes to raise $79,000. This money
will go to help keep the List running by supporting all of our
Student Editors for the coming year.
Don't forget to check out Fund Drive 2016 site!
http://funddrive.linguistlist.org/
For all information on donating, including information on how to
donate by check, money order, PayPal or wire transfer, please visit:
http://funddrive.linguistlist.org/donate/
The LINGUIST List is under the umbrella of Indiana University and
as such can receive donations through Indiana University Foundation. We
also collect donations via eLinguistics Foundation, a registered 501(c)
Non Profit organization with the federal tax number 45-4211155. Either
way, the donations can be offset against your federal and sometimes your
state tax return (U.S. tax payers only). For more information visit the
IRS Web-Site, or contact your financial advisor.
Many companies also offer a gift matching program, such that
they will match any gift you make to a non-profit organization.
Normally this entails your contacting your human resources department
and sending us a form that the Indiana University Foundation fills in
and returns to your employer. This is generally a simple administrative
procedure that doubles the value of your gift to LINGUIST, without
costing you an extra penny. Please take a moment to check if
your company operates such a program.
Thank you very much for your support of LINGUIST!
----------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-27-2543
----------------------------------------------------------
More information about the LINGUIST
mailing list