27.2634, Confs: General Ling, Ling & Lit, Psycholing, Semantics, Socioling/Germany
The LINGUIST List via LINGUIST
linguist at listserv.linguistlist.org
Fri Jun 17 13:28:11 UTC 2016
LINGUIST List: Vol-27-2634. Fri Jun 17 2016. ISSN: 1069 - 4875.
Subject: 27.2634, Confs: General Ling, Ling & Lit, Psycholing, Semantics, Socioling/Germany
Moderators: linguist at linguistlist.org (Damir Cavar, Malgorzata E. Cavar)
Reviews: reviews at linguistlist.org (Anthony Aristar, Helen Aristar-Dry, Robert Coté, Sara Couture)
Homepage: http://linguistlist.org
***************** LINGUIST List Support *****************
Fund Drive 2016
25 years of LINGUIST List!
Please support the LL editors and operation with a donation at:
http://funddrive.linguistlist.org/donate/
Editor for this issue: Anna White <awhite at linguistlist.org>
================================================================
Date: Fri, 17 Jun 2016 09:27:44
From: Esme Winter-Froemel [winterfroemel at uni-trier.de]
Subject: The Dynamics of Wordplay / La dynamique du jeu de mots
The Dynamics of Wordplay / La dynamique du jeu de mots
Date: 29-Sep-2016 - 01-Oct-2016
Location: Trier, Germany
Contact: Esme Winter-Froemel
Contact Email: winterfroemel at uni-trier.de
Meeting URL: https://www.uni-trier.de/index.php?id=57154&L=2
Linguistic Field(s): General Linguistics; Ling & Literature; Psycholinguistics; Semantics; Sociolinguistics
Meeting Description:
Wordplay can be regarded as a ubiquitous phenomenon. It appears in a broad
range of situations of communicative exchange, including spontaneous
manifestations in everyday communication, strategic uses in advertising
messages and argumentative texts as well as literary texts from different
authors, cultures and historical periods. At the same time, wordplay is to a
certain extent ephemeral: the ludic character of utterances can get lost over
time as they become reused in other contexts, and in many instances, ludic
language use can merely function as momentary pauses inserted in a
communicative exchange that pursues different aims. Wordplay thus appears to
be a complex phenomenon which is difficult to grasp, but, at the same time, it
can reveal basic principles of language.
In a previous conference entitled ''Wordplay and metalinguistic reflection'',
this dimension of wordplay has been addressed in an interdisciplinary
perspective. Selected papers of that event will be published in September 2015
as the first two volumes of the book series ''The Dynamics of Wordplay'' (De
Gruyter).
Three years after the first conference, it is high time to expand the
interdisciplinary explorations of wordplay. This is why we would like to
invite scholars interested in aspects of wordplay to participate with their
research in this follow-up conference. The conference aims at studying various
facets of the dynamics that become visible in wordplay, unfolding basic
principles of language and communication. An important aspect concerns the
creative dimension of wordplay. As wordplay represents a means of transcending
linguistic conventions, it seems interesting to analyze the close relations
between wordplay and linguistic innovation / neology. Furthermore, certain
cases of wordplay exhibit a dynamics based on contacts between different
languages, cultures and semiotic codes. A third way of approaching the
phenomenon of wordplay is to study its concrete use in communication and
speaker-hearer interaction.
Confirmed Plenary Speakers:
Salvatore Attardo (Texas A&M University-Commerce)
Dirk Delabastita (Université de Namur)
Dirk Geeraerts & Eline Zenner (KU Leuven)
Raymond W. Gibbs (University of California, Santa Cruz)
Catherine Kerbrat-Orecchioni (Université Lyon 2)
Alain Rabatel (Université de Lyon1 / ICAR, UMR 5191, CNRS, Université Lumière
Lyon 2, ENS-Lyon)
Françoise Rubellin (Université de Nantes)
Monika Schmitz-Emans (Ruhr-Universität Bochum)
Deirdre Wilson (University College London)
Yoko Tawada (Berlin)
Child care can be organized onsite to participants at the conference. Please
get in touch with us beforehand if you want to find out more about that
service.
Programme:
Thursday, 29 September, 2016 / Jeudi 29 septembre 2016
08:00
Registration / Inscription
09:00
Welcome speeches and Introduction / Mots d’accueil et introduction
09:15
Scientific Network “The Dynamics of Wordplay”: Opening / Discussion forum on
Wordplay
09:30
Plenary talk / Conférence plénière:
Salvatore Attardo (Texas A&M University-Commerce)
Universals in Humorous Word Play
10:30-11:00 Coffee break / Pause café
Wordplay, Language Contact, Translation
11:00-12:00
Plenary talk / Conférence plénière:
Dirk Delabastita (Université de Namur)
The Dynamics of Wordplay and the Modern Novel
12:00-13:00
Plenary talk / Conférence plénière:
Dirk Geeraerts & Eline Zenner (KU Leuven)
One does not simply borrow a meme. Memetics from the perspective of cognitive
contact linguistics
13:00-14:00 Lunch / Déjeuner
14:00
Barbara Frank-Job (Universität Bielefeld)
Jeux de langues et changement linguistique: pratiques bilingues en Moyen Âge
Andrea Guardia (Université Catholique de Louvain)
Never-ending black and white: Wordplay at the limits of language in the work
of Jorge Eduardo Eielson
14:40
Claudine Moulin & Natalia Filatkina, (Universität Trier)
Word Play as an Indicator of Pragmatic Competence: Insights from Early Modern
German sources
Adèle Geyer (Université de Stockholm)
La traduction des jeux de mots dans les soustitres suédois de trois films de
banlieue
15:20
Karine Abiven (Université Paris-Sorbonne)
Pouvoir du jeu de mots. Dynamique des interactions spirituelles en contexte de
domination social
Michaela Martinková & Markéta Janebová (Palacký University, Czech Republic)
Translation of wordplay based on ambiguity: The case of Yes Minister
16:00-16:30 Coffee break / Pause café
16:30
Hugues Shreeren (Università di Bologna)
Des jeux sur les mots dans la ville: les enseignes des établissements
commerciaux, cafés et restaurants à Bruxelles et en Wallonie
Jin-Ok Kim (Université Paris-Diderot)
Multilingual Wordplay in Contemporary Korean : Homonymy at the Crossroads of
Written and Oral Language
17:10
Pauline Beaucé (Université de Bordeaux Montaigne) & Esme Winter-Froemel,
(Universität Trier)
Contacts linguistiques et humour verbal dans le théâtre français d’Ancien
Régime
François Nemo (Université d’Orléans)
Wordplay, plurisemy, wit: overturning the interpretation of what is said
17:50
Plenary talk / Conférence plénière:
Françoise Rubellin
Calembours et équivoques sur les scènes comiques en France (16601760): une
question de « mauvais goût » ?
18:50-20:30 Break / Pause
20:30
Lecture-spectacle:
Fuzelier, L’Amour Maître de Langue, présentée par Aurélie Rusterholtz et
François Chaix, avec une introduction de Françoise Rubellin
(in French / en langue française)
Theater Trier, Am Augustinerhof 3
Friday, 30 September 2016 / Vendredi 30 septembre 2016
Wordplay, Language Contact, Translation
9:00
Plenary talk / Conférence plénière:
Raymond W. Gibbs, Jr. (University of California, Santa Cruz)
Words Making Love Together: Dynamics of Metaphoric Creativity
10:00
Angelika Braun & Astrid Schmiede, (Universität Trier)
Wordplay from the angle of phonetics
Eric Beaumatin (Université de la SorbonneNouvelle – Paris 3)
Une hypothèse sur le contrepet au regard des structures de la langue
10:40-11:00 Coffee break / Pause café
11:00
Michelle Lecolle (Université de Lorraine-Metz)
Enjeux des noms collectifs – noms collectifs en jeux
Cécile Poix (Lyon 2)
Wordplay in children’s literature: typology of word de-formation processes and
translation of ex-nihilo coinages without clear extra-linguistic referents
11:40
Marie-Emilie Lorenzi (Université Paris 1 Panthéon-Sorbonne)
Jeux sur la langue. Les collectifs féministes queer en France au prisme de
leurs dénominations
Rémy Porquier (Paris 10)
Le triple jeu de l’anagramme
12:20
Peter Handler (WU Wien)
Les noms de domaine – une nouvelle source de créativité langagière
Jean-François Sablayrolles (Paris 13 / LDI)
Des créations ludiques lexicales aux marges de la normalité
13:00-14:00 Poster Lunch / Dejeuner
14:00
Plenary talk / Conférence plénière:
Monika Schmitz-Emans (Ruhr-Universität Bochum)
Examples and poetics of wordplay inHan Shaogong’s language-reflexive novel „A
Dictionary of Maqiao“
15:00
Ilias Yocaris (Université Nice-Sophia Antipolis)
“En trou si beau adultère est béni”: poétique du jeu de mots dans Histoire de
Claude Simon
Jiaying Li (Paris X Nanterre)
Le jeu de mots dans la dramaturgie d’avant-garde des années 1950: Ionesco et
Tardieu
15:40-16:00 Coffee break / Pause café
16:00
16:00-17:00 Workshop Joshua T. Katz (Princeton University): Exercises in Wile:
A Workshop on Teaching Wordplay
16:00-16:40 Anda Radulescu (Université de Craiova): Les jeux de mots chez
San-Antonio: source et essource inépuisable d’humour
16:40-17:00 Lisa Roques (Université Bordeaux Montaigne): Jeux de banquet :
mots de poète, mots de stratège
17:00 / 17:20-19:00 Break / Pause
18:30
Lecture & City Campus / Illuminale in the centre of Trier / au centre-ville de
Trèves:
WiT / Wortspiel im Theater: Freiheit der Buchstaben, Freundschaft im Klang
Lesung der deutsch-japanischen Autorin Yoko Tawada
(in German / en langue allemande)
Theater Trier, Am Augustinerhof 3, 54290 Trier
20:00 Conference Dinner in a historical wine cellar / Dîner dans un caveau
rustique
Weinstube Kesselstatt, Liebfrauenstr. 10, 54290 Trier
Saturday, 1 October 2016 / Samedi 1er octobre 2016
Wordplay, Language Contact, Translation
9:00
Plenary talk / Conférence plénière:
Alain Rabatel (Université de Lyon1 / ICAR, UMR 5191, CNRS, Université Lumière
Lyon 2, ENS-Lyon)
Les lapsus clavis sont-ils des lapsus comme les autres?
10:00
Catherine Ruchon (Université Paul Valéry – Montpellier)
Le jeu de mots dans les discours sur le deuil: un jeu discursif offensif
Cécile Pajona (Université Nice Sophia Antipolis)
Syllepse et jeu de mots: une histoire de point de vue ? La création
linguistique chez Boris Vian
10:40-11:00 Coffee break / Pause café
11:00
Françoise Sullet-Nylander (Université de Stockholm)
Jeux de mots à la une d’hier et d’aujourd’hui: dynamique et évolution d’un
genre
Nicolò Calpestrati (Università degli Studi di Milano)
Gemeinsam lachen. On speaker-hearer interaction when using wordplay in German
spoken language
11:40
Giovanni Tallarico (Université de Vérone)
Créativité lexicale et jeux de mots dans les messages publicitaires: formes et
fonctions
Yoshinori Nishijima (Kanazawa University, Japan)
“Seeing-through Utterance” as Wordplay
12:20
Hélène Favreau (Université Catholique de l’Ouest, Angers)
« Allumeeez le fun »: le jeu de mots comme lieu de croisement des dynamiques
linguistique et sociolinguistique dans le discours publicitaire
Geneviève Bernard Barbeau (Université du Québec à Trois-Rivières)
Le jeu de mots comme outil de revendication en période de contestation
13:00-14:00 Lunch snack / Déjeuner
14:00
Plenary talk / Conférence plénière:
Catherine Kerbrat-Orecchioni (Université Lyon 2)
Heurs et malheurs du jeu de mots
15:00-15:30
Final Discussion and Closing Statement / Discussion finale et synthèse
Poster presentations / Présentations de posters:
Jonathan Danikowski (Université Blaise Pascal de Clermont-Ferrand)
Les néologismes de Matta: nommer l’inconnu
Eloise Forestier (Ghent University)
L’Eponge / The Sponge: a cross-cultural wordplay by editor Rachel Beer during
the Affaire Dreyfus
Elena Meteva-Rousseva (Université de Sofia)
Les jeux de mots dans le nadsat d’Anthony Burgess – comment ses traducteurs
français ont relevé le défi
Karima Nabti (Université d’Alger)
La place des jeux de mots dans les réseaux sociaux
Katarzyna Sadowska-Dobrowolska (Université de Maria Curie-Skłodowska, Lublin)
Les jeux de mots, les jeux de traducteur – la dynamique interculturelle du jeu
Gesa Schole (Universität Tübingen / Universität Trier)
Wordplay for National Identity: The Literary Case of the Ex-colony Mozambique
------------------------------------------------------------------------------
***************** LINGUIST List Support *****************
Fund Drive 2016
Please support the LL editors and operation with a donation at:
http://funddrive.linguistlist.org/donate/
This year the LINGUIST List hopes to raise $79,000. This money
will go to help keep the List running by supporting all of our
Student Editors for the coming year.
Don't forget to check out Fund Drive 2016 site!
http://funddrive.linguistlist.org/
For all information on donating, including information on how to
donate by check, money order, PayPal or wire transfer, please visit:
http://funddrive.linguistlist.org/donate/
The LINGUIST List is under the umbrella of Indiana University and
as such can receive donations through Indiana University Foundation. We
also collect donations via eLinguistics Foundation, a registered 501(c)
Non Profit organization with the federal tax number 45-4211155. Either
way, the donations can be offset against your federal and sometimes your
state tax return (U.S. tax payers only). For more information visit the
IRS Web-Site, or contact your financial advisor.
Many companies also offer a gift matching program, such that
they will match any gift you make to a non-profit organization.
Normally this entails your contacting your human resources department
and sending us a form that the Indiana University Foundation fills in
and returns to your employer. This is generally a simple administrative
procedure that doubles the value of your gift to LINGUIST, without
costing you an extra penny. Please take a moment to check if
your company operates such a program.
Thank you very much for your support of LINGUIST!
----------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-27-2634
----------------------------------------------------------
Visit LL's Multitree project for over 1000 trees dynamically generated
from scholarly hypotheses about language relationships:
http://multitree.org/
More information about the LINGUIST
mailing list