27.1290, Books: Der literarische Text und I-Faktoren in der Übersetzung: Sulikowski

The LINGUIST List via LINGUIST linguist at listserv.linguistlist.org
Mon Mar 14 19:01:33 UTC 2016


LINGUIST List: Vol-27-1290. Mon Mar 14 2016. ISSN: 1069 - 4875.

Subject: 27.1290, Books: Der literarische Text und I-Faktoren in der Übersetzung: Sulikowski

Moderators: linguist at linguistlist.org (Damir Cavar, Malgorzata E. Cavar)
Reviews: reviews at linguistlist.org (Anthony Aristar, Helen Aristar-Dry, Sara Couture)
Homepage: http://linguistlist.org

*****************    LINGUIST List Support    *****************
                   25 years of LINGUIST List!
Please support the LL editors and operation with a donation at:
           http://funddrive.linguistlist.org/donate/

Editor for this issue: Sara  Couture <sara at linguistlist.org>
================================================================


Date: Mon, 14 Mar 2016 15:01:16
From: Simon Reber [S.Reber at peterlang.com]
Subject: Der literarische Text und I-Faktoren in der Übersetzung: Sulikowski

 


Title: Der literarische Text und I-Faktoren in der Übersetzung 
Subtitle: Anhand ausgewählter Werke Zbigniew Herberts im Deutschen und Englischen 
Series Title: Studien zur Germanistik, Skandinavistik und Übersetzungskultur - Band 14  

Publication Year: 2016 
Publisher: Peter Lang AG
	   http://www.peterlang.com
	

Book URL: http://www.peterlang.com/?266227 


Author: Piotr Robert Sulikowski

Hardback: ISBN:  9783631662274 Pages: 355 Price: U.S. $ 60.95
Hardback: ISBN:  9783631662274 Pages: 355 Price: U.K. £ 37.00
Hardback: ISBN:  9783631662274 Pages: 355 Price: Europe EURO 49.95


Abstract:

Der Autor erörtert übersetzungswissenschaftliche Probleme des literarischen
Textes und definiert die diesen Begriff konstituierenden Faktoren –
Indexikalität, Interkulturalität, Intersemiotizität und Intertextualität in
der medialen Ära. In der Analyse poetischer Texte Zbigniew Herberts samt ihren
Übersetzungen ins Englische und ins Deutsche beschreibt er die in der
Übersetzung erscheinenden und diese bedingenden Phänomene wie
Bedeutungsmigration, Interkultur und ihre Kondominien, Wissensdomänen und
Äquivalenzfelder. Die Abhandlung enthält zudem aktuelle, textbasierte
Interpretationen ausgewählter Werke des berühmten polnischen Dichters Zbigniew
Herberts und leuchtet die kulturell und sprachlich bedingten
Rezeptionsunterschiede des Originals und der Übersetzungen aus.
 



Linguistic Field(s): Ling & Literature
                     Translation

Subject Language(s): English (eng)
                     German (deu)


Written In: German  (deu)

See this book announcement on our website: 
http://linguistlist.org/pubs/books/get-book.cfm?BookID=98994

PUBLISHING PARTNER

    Cambridge University Press
        http://us.cambridge.org

MAJOR SUPPORTING PUBLISHERS

    Akademie Verlag GmbH
        http://www.oldenbourg-verlag.de/akademie-verlag

    Bloomsbury Linguistics (formerly Continuum Linguistics)
        http://www.bloomsbury.com

    Brill
        http://www.brill.nl

    Cambridge Scholars Publishing
        http://www.c-s-p.org

    Cascadilla Press
        http://www.cascadilla.com/

    Classiques Garnier
        http://www.classiques-garnier.com/

    De Gruyter Mouton
        http://www.degruyter.com/

    Edinburgh University Press
        http://www.euppublishing.com

    Elsevier Ltd
        http://www.elsevier.com/

    Equinox Publishing Ltd
        http://www.equinoxpub.com/

    European Language Resources Association (ELRA)
        http://www.elra.info/

    Georgetown University Press
        http://www.press.georgetown.edu/

    John Benjamins
        http://www.benjamins.com/

    Lincom GmbH
        http://www.lincom-shop.eu/

    MIT Press
        http://mitpress.mit.edu/

    Multilingual Matters
        http://www.multilingual-matters.com/

    Narr Francke Attempto Verlag GmbH + Co. KG
        http://www.narr.de/

    Oxford University Press
        oup.com/us

    Palgrave Macmillan
        http://www.palgrave.com/

    Peter Lang AG
        http://www.peterlang.com/

    Rodopi
        http://www.rodopi.nl/

    Routledge (Taylor and Francis)
        http://www.routledge.com/

    Springer
        http://www.springer.com/

    University of Toronto Press
        http://www.utpjournals.com/

    Wiley-Blackwell
        http://www.wiley.com/

OTHER SUPPORTING PUBLISHERS

    Association of Editors of the Journal of Portuguese Linguistics
        http://www.fl.ul.pt/revistas/JPL/JPLweb.htm

    International Pragmatics Assoc.
        http://ipra.ua.ac.be/

    Linguistic Association of Finland
        http://www.ling.helsinki.fi/sky/

    Morgan & Claypool Publishers
        http://www.morganclaypool.com/

    Netherlands Graduate School of Linguistics / Landelijke (LOT)
        http://www.lotpublications.nl/

    Seoul National University
        http://j-cs.org/index/index.php

    SIL International Publications
        http://www.sil.org/resources/publications

    Universitat Jaume I
        http://www.uji.es/CA/publ/

    University of Nebraska Press
        http://www.nebraskapress.unl.edu/

    Utrecht institute of Linguistics
        http://www-uilots.let.uu.nl/



------------------------------------------------------------------------------

*****************    LINGUIST List Support    *****************
Please support the LL editors and operation with a donation at:
            http://funddrive.linguistlist.org/donate/
 


----------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-27-1290	
----------------------------------------------------------







More information about the LINGUIST mailing list