28.646, TOC: Babel 62 / 4 (2017)
The LINGUIST List
linguist at listserv.linguistlist.org
Thu Feb 2 20:08:37 UTC 2017
LINGUIST List: Vol-28-646. Thu Feb 02 2017. ISSN: 1069 - 4875.
Subject: 28.646, TOC: Babel 62 / 4 (2017)
Moderators: linguist at linguistlist.org (Damir Cavar, Malgorzata E. Cavar)
Reviews: reviews at linguistlist.org (Helen Aristar-Dry, Robert Coté,
Michael Czerniakowski)
Homepage: http://linguistlist.org
Editor for this issue: Amanda Foster <amanda at linguistlist.org>
================================================================
Date: Thu, 02 Feb 2017 15:08:32
From: Karin Plijnaar [karin.plijnaar at benjamins.nl]
Subject: Babel Vol. 62, No. 4 (2017)
Publisher: John Benjamins
http://www.benjamins.com/
Journal Title: Babel
Volume Number: 62
Issue Number: 4
Issue Date: 2017
Main Text:
2016. iv, 167 pp.
Table of Contents
La traduction dictée interactive et sa nécessaire intégration à la formation
des traducteurs
Julián Zapata et Jean Quirion
531 – 551
Professionals and translation in a “literary translation system”
Liping Bai
552 – 572
La traducción del humor en textos audiovisuales: Los chistes como prototipos
Juan José Martínez Sierra
573 – 601
À la recherche des germes de la modernité chinoise: Traduction scientifique à
la fin de la dynastie Ming et au début de la dynastie Qing
Danhong Cao et Xu Jun
602 – 622
Stylistics and the cultural context in literary translation: Njegoš’s The
Mountain Wreath in the German translation
Miodrag Vukčević
623 – 634
Traduction économique français-espagnol et espagnol-français: enquête sur les
textes et les domaines traduits
Daniel Gallego-Hernández
635 – 660
The translation strategies for Chinese diplomatic neologisms from the
perspective of “Political Equivalence”
Yan Da and Yang Mingxing
661 – 675
La vie de la FIT – The life of FIT
The Eight Asia-Pacific Translation and Interpreting Forum
Reviewed by Zhang Xu and Ying He
676 – 681
Translators, interpreters, and cultural negotiators
Reviewed by Andrew K.F. Cheung
682 – 685
Specialized Translation: Shedding the ‘Non-Literary’ Tag
Reviewed by Said Shiyab
686 – 687
Corpus-based Translation and Interpreting Studies: From description to
application/Estudios traductológicos basados en corpus: de la descripción a la
aplicación
Reviewed by Gabriela Scandura
688 – 692
Translation as Metaphor
Reviewed by Liu Lisheng
693 – 698
Linguistic Field(s): Ling & Literature
Semantics
Text/Corpus Linguistics
Translation
Subject Language(s): Chinese, Mandarin (cmn)
French (fra)
German (deu)
----------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-28-646
----------------------------------------------------------
More information about the LINGUIST
mailing list