28.4159, Books: Aspects of Cohesion and Coherence in Translation: Károly
The LINGUIST List
linguist at listserv.linguistlist.org
Wed Oct 11 16:44:36 UTC 2017
LINGUIST List: Vol-28-4159. Wed Oct 11 2017. ISSN: 1069 - 4875.
Subject: 28.4159, Books: Aspects of Cohesion and Coherence in Translation: Károly
Moderators: linguist at linguistlist.org (Damir Cavar, Malgorzata E. Cavar)
Reviews: reviews at linguistlist.org (Helen Aristar-Dry, Robert Coté,
Michael Czerniakowski)
Homepage: http://linguistlist.org
Please support the LL editors and operation with a donation at:
http://funddrive.linguistlist.org/donate/
Editor for this issue: Michael Czerniakowski <mike at linguistlist.org>
================================================================
Date: Wed, 11 Oct 2017 12:44:13
From: Karin Plijnaar [karin.plijnaar at benjamins.nl]
Subject: Aspects of Cohesion and Coherence in Translation: Károly
Title: Aspects of Cohesion and Coherence in Translation
Subtitle: The case of Hungarian-English news translation
Series Title: Benjamins Translation Library 134
Publication Year: 2017
Publisher: John Benjamins
http://www.benjamins.com/
Book URL: https://benjamins.com/catalog/btl.134
Author: Krisztina Károly
Electronic: ISBN: 9789027265234 Pages: Price: U.S. $ 143.00
Electronic: ISBN: 9789027265234 Pages: Price: U.K. £ 80.00
Electronic: ISBN: 9789027265234 Pages: Price: Europe EURO 95.00
Hardback: ISBN: 9789027258816 Pages: Price: U.S. $ 143.00
Hardback: ISBN: 9789027258816 Pages: Price: U.K. £ 80.00
Hardback: ISBN: 9789027258816 Pages: Price: Europe EURO 100.70
Abstract:
This book deals with the (re)production of cohesion and coherence in
translation. Building on the theories and methods of Translation Studies and
Discourse Analysis it answers some basic, still much debated questions related
to translational discourse production. Such a question is whether it is
possible to analyse the (re)production of coherence, and if yes, how? Can the
models devised for the study of English original (not translated) and
independent texts (unlike translations and their sources) be applied for the
analysis of translation? How do cohesive, rhetorical and generic structure
“behave” in translation? How do particular components of coherence relate to
translation universals? The volume proposes a complex translational discourse
analysis model and presents findings that bring new insights primarily for the
study of news translation, translation strategies and translation universals.
It is recommended for translation researchers, discourse analysts, practicing
translators, as well as professionals and students involved in translator
training.
Linguistic Field(s): Applied Linguistics
Discourse Analysis
Translation
Written In: English (eng)
See this book announcement on our website:
http://linguistlist.org/pubs/books/get-book.cfm?BookID=120774
PUBLISHING PARTNER
Cambridge University Press
http://us.cambridge.org
MAJOR SUPPORTING PUBLISHERS
Akademie Verlag GmbH
http://www.oldenbourg-verlag.de/akademie-verlag
Bloomsbury Linguistics (formerly Continuum Linguistics)
http://www.bloomsbury.com
Brill
http://www.brill.nl
Cambridge Scholars Publishing
http://www.c-s-p.org
Cascadilla Press
http://www.cascadilla.com/
Classiques Garnier
http://www.classiques-garnier.com/
De Gruyter Mouton
http://www.degruyter.com/
Edinburgh University Press
http://www.euppublishing.com
Elsevier Ltd
http://www.elsevier.com/
Equinox Publishing Ltd
http://www.equinoxpub.com/
European Language Resources Association (ELRA)
http://www.elra.info/
Georgetown University Press
http://www.press.georgetown.edu/
John Benjamins
http://www.benjamins.com/
Lincom GmbH
http://www.lincom-shop.eu/
MIT Press
http://mitpress.mit.edu/
Multilingual Matters
http://www.multilingual-matters.com/
Narr Francke Attempto Verlag GmbH + Co. KG
http://www.narr.de/
Oxford University Press
oup.com/us
Palgrave Macmillan
http://www.palgrave.com/
Peter Lang AG
http://www.peterlang.com/
Rodopi
http://www.rodopi.nl/
Routledge (Taylor and Francis)
http://www.routledge.com/
Springer
http://www.springer.com/
University of Toronto Press
http://www.utpjournals.com/
Wiley-Blackwell
http://www.wiley.com/
OTHER SUPPORTING PUBLISHERS
Association of Editors of the Journal of Portuguese Linguistics
http://www.fl.ul.pt/revistas/JPL/JPLweb.htm
International Pragmatics Assoc.
http://ipra.ua.ac.be/
Linguistic Association of Finland
http://www.ling.helsinki.fi/sky/
Morgan & Claypool Publishers
http://www.morganclaypool.com/
Netherlands Graduate School of Linguistics / Landelijke (LOT)
http://www.lotpublications.nl/
Seoul National University
http://j-cs.org/index/index.php
SIL International Publications
http://www.sil.org/resources/publications
Universitat Jaume I
http://www.uji.es/CA/publ/
University of Nebraska Press
http://www.nebraskapress.unl.edu/
Utrecht institute of Linguistics
http://www-uilots.let.uu.nl/
------------------------------------------------------------------------------
***************** LINGUIST List Support *****************
Please support the LL editors and operation with a donation at:
http://funddrive.linguistlist.org/donate/
----------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-28-4159
----------------------------------------------------------
More information about the LINGUIST
mailing list