28.4317, Books: Translation in Transition: Jakobsen, Mesa-Lao (eds.)
The LINGUIST List
linguist at listserv.linguistlist.org
Thu Oct 19 20:50:44 UTC 2017
LINGUIST List: Vol-28-4317. Thu Oct 19 2017. ISSN: 1069 - 4875.
Subject: 28.4317, Books: Translation in Transition: Jakobsen, Mesa-Lao (eds.)
Moderators: linguist at linguistlist.org (Damir Cavar, Malgorzata E. Cavar)
Reviews: reviews at linguistlist.org (Helen Aristar-Dry, Robert Coté,
Michael Czerniakowski)
Homepage: http://linguistlist.org
Please support the LL editors and operation with a donation at:
http://funddrive.linguistlist.org/donate/
Editor for this issue: Michael Czerniakowski <mike at linguistlist.org>
================================================================
Date: Thu, 19 Oct 2017 16:50:35
From: Karin Plijnaar [karin.plijnaar at benjamins.nl]
Subject: Translation in Transition: Jakobsen, Mesa-Lao (eds.)
Title: Translation in Transition
Subtitle: Between cognition, computing and technology
Series Title: Benjamins Translation Library 133
Publication Year: 2017
Publisher: John Benjamins
http://www.benjamins.com/
Book URL: https://benjamins.com/catalog/btl.133
Editor: Arnt Lykke Jakobsen
Editor: Bartolomé Mesa-Lao
Electronic: ISBN: 9789027265371 Pages: Price: U.S. $ 135.00
Electronic: ISBN: 9789027265371 Pages: Price: U.K. £ 76.00
Electronic: ISBN: 9789027265371 Pages: Price: Europe EURO 90.00
Hardback: ISBN: 9789027258809 Pages: Price: U.S. $ 135.00
Hardback: ISBN: 9789027258809 Pages: Price: U.K. £ 76.00
Hardback: ISBN: 9789027258809 Pages: Price: Europe EURO 95.40
Abstract:
Translation practice and workflows have witnessed significant changes during
the last decade. New market demands to handle digital content as well as
technological advances are leading this transition. The development and
integration of machine translation systems have given post-editing practices a
reason to be in the context of professional translation services. Translators
may still work from a source text, but more often than not they are presented
with already translated text involving different degrees of translation
automation. This scenario radically changes the cognitive demands of
translation.
Technological development has inevitably influenced the translation research
agenda as well. It has provided new means of penetrating deeper into the
cognitive processes that make translation possible and has endorsed new
concepts and theories to understand the translation process. Computational
analysis of eye movements and keystroke behaviour provides us with new
insights into translational reading, processes of literality, effects of
directionality, similarities between inter- and intralingual translation, as
well as the effects of post-editing on cognitive processes and on the quality
of the final outcome.
All of these themes are explored in-depth in the articles in this volume which
presents new and valuable insights to anyone interested in what is currently
happening in empirical, process-oriented translation research.
Linguistic Field(s): Translation
Written In: English (eng)
See this book announcement on our website:
http://linguistlist.org/pubs/books/get-book.cfm?BookID=120822
PUBLISHING PARTNER
Cambridge University Press
http://us.cambridge.org
MAJOR SUPPORTING PUBLISHERS
Akademie Verlag GmbH
http://www.oldenbourg-verlag.de/akademie-verlag
Bloomsbury Linguistics (formerly Continuum Linguistics)
http://www.bloomsbury.com
Brill
http://www.brill.nl
Cambridge Scholars Publishing
http://www.c-s-p.org
Cascadilla Press
http://www.cascadilla.com/
Classiques Garnier
http://www.classiques-garnier.com/
De Gruyter Mouton
http://www.degruyter.com/
Edinburgh University Press
http://www.euppublishing.com
Elsevier Ltd
http://www.elsevier.com/
Equinox Publishing Ltd
http://www.equinoxpub.com/
European Language Resources Association (ELRA)
http://www.elra.info/
Georgetown University Press
http://www.press.georgetown.edu/
John Benjamins
http://www.benjamins.com/
Lincom GmbH
http://www.lincom-shop.eu/
MIT Press
http://mitpress.mit.edu/
Multilingual Matters
http://www.multilingual-matters.com/
Narr Francke Attempto Verlag GmbH + Co. KG
http://www.narr.de/
Oxford University Press
oup.com/us
Palgrave Macmillan
http://www.palgrave.com/
Peter Lang AG
http://www.peterlang.com/
Rodopi
http://www.rodopi.nl/
Routledge (Taylor and Francis)
http://www.routledge.com/
Springer
http://www.springer.com/
University of Toronto Press
http://www.utpjournals.com/
Wiley-Blackwell
http://www.wiley.com/
OTHER SUPPORTING PUBLISHERS
Association of Editors of the Journal of Portuguese Linguistics
http://www.fl.ul.pt/revistas/JPL/JPLweb.htm
International Pragmatics Assoc.
http://ipra.ua.ac.be/
Linguistic Association of Finland
http://www.ling.helsinki.fi/sky/
Morgan & Claypool Publishers
http://www.morganclaypool.com/
Netherlands Graduate School of Linguistics / Landelijke (LOT)
http://www.lotpublications.nl/
Seoul National University
http://j-cs.org/index/index.php
SIL International Publications
http://www.sil.org/resources/publications
Universitat Jaume I
http://www.uji.es/CA/publ/
University of Nebraska Press
http://www.nebraskapress.unl.edu/
Utrecht institute of Linguistics
http://www-uilots.let.uu.nl/
------------------------------------------------------------------------------
***************** LINGUIST List Support *****************
Please support the LL editors and operation with a donation at:
http://funddrive.linguistlist.org/donate/
----------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-28-4317
----------------------------------------------------------
More information about the LINGUIST
mailing list