28.3714, TOC: FORUM Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation 15 / 1 (2017)
The LINGUIST List
linguist at listserv.linguistlist.org
Mon Sep 11 16:20:29 UTC 2017
LINGUIST List: Vol-28-3714. Mon Sep 11 2017. ISSN: 1069 - 4875.
Subject: 28.3714, TOC: FORUM Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation 15 / 1 (2017)
Moderators: linguist at linguistlist.org (Damir Cavar, Malgorzata E. Cavar)
Reviews: reviews at linguistlist.org (Helen Aristar-Dry, Robert Coté,
Michael Czerniakowski)
Homepage: http://linguistlist.org
Please support the LL editors and operation with a donation at:
http://funddrive.linguistlist.org/donate/
Editor for this issue: Sarah Robinson <srobinson at linguistlist.org>
================================================================
Date: Mon, 11 Sep 2017 12:20:23
From: Karin Plijnaar [karin.plijnaar at benjamins.nl]
Subject: FORUM Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation Vol. 15, No. 1 (2017)
Publisher: John Benjamins
http://www.benjamins.com/
Journal Title: FORUM Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation
Volume Number: 15
Issue Number: 1
Issue Date: 2017
Main Text:
2017. iii, 172 pp.
Table of Contents
Identifying political and ideological bias in translated newspaper articles:
The Political Bias Screener
Mátyás Bánhegyi
1 – 27
Articles
Translating the socialist nation: Exporting Chinese literature under the
People’s Republic of China (1949–1966)
Xiuhua Ni
28 – 50
Translation universals revisited
Edina Robin
51 – 66
The idea of faithfulness and reformulation of the Gricean maxims for the needs
of translation
Mohammad Saleh Sanatifar and Mohammad Sadegh Kenevisi
67 – 84
The ideological role of selective translation in reconfiguration of news
frames
Mohammad Shahi and Mohammad Reza Talebinejad
85 – 105
La créativité issue de l’intégration conceptuelle dans le cas de la traduction
transitoire vers la langue acquise
Wei Shao
106 – 122
Representations of black people in the Slovenian translations of Karl May’s
novels: A case study
Janko Trupej
123 – 141
Linguistic evaluation of translation errors in Chinese–English machine
translations of patent titles
Yvonne Tsai
142 – 156
The effect of memory training on consecutive interpreting performance by
interpreter trainees: An experimental study
Mahmood Yenkimaleki and Vincent J. van Heuven
157 – 172
Linguistic Field(s): Discourse Analysis
Ling & Literature
Sociolinguistics
Translation
Subject Language(s): Chinese, Mandarin (cmn)
Dari (prs)
English (eng)
Persian, Iranian (pes)
Slovenian (slv)
------------------------------------------------------------------------------
***************** LINGUIST List Support *****************
Please support the LL editors and operation with a donation at:
http://funddrive.linguistlist.org/donate/
----------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-28-3714
----------------------------------------------------------
More information about the LINGUIST
mailing list