29.88, TOC: Interpreting 19 / 2 (2017)
The LINGUIST List
linguist at listserv.linguistlist.org
Thu Jan 4 20:06:06 UTC 2018
LINGUIST List: Vol-29-88. Thu Jan 04 2018. ISSN: 1069 - 4875.
Subject: 29.88, TOC: Interpreting 19 / 2 (2017)
Moderators: linguist at linguistlist.org (Damir Cavar, Malgorzata E. Cavar)
Reviews: reviews at linguistlist.org (Helen Aristar-Dry, Robert Coté,
Michael Czerniakowski)
Homepage: http://linguistlist.org
Please support the LL editors and operation with a donation at:
http://funddrive.linguistlist.org/donate/
Editor for this issue: Sarah Robinson <srobinson at linguistlist.org>
================================================================
Date: Thu, 04 Jan 2018 15:05:51
From: Karin Plijnaar [karin.plijnaar at benjamins.nl]
Subject: Interpreting Vol. 19, No. 2 (2017)
Publisher: John Benjamins
http://www.benjamins.com/
Journal Title: Interpreting
Volume Number: 19
Issue Number: 2
Issue Date: 2017
Main Text:
2017.iv, 155 pp.
Table of Contents
Articles
The interpreter’s visibility in the European Parliament
Magdalena Bartłomiejczyk
Pages 159 – 185
Domain-specific activities in ASL-English interpreting and their relevance to
expertise development
Krista Adams
Pages 186 – 208
Interpreter-mediated “paternalistic” interaction in a judge-centered
courtroom: A case study from a Belgian Correctional Court
Bart Defrancq and Sofie Verliefde
Pages 209 – 231
>From concern for patients to a quest for information: How medical
socialization shapes family physicians’ representations of interpreters
Yvan Leanza, Elias Rizkallah, Thomas Michaud-Labonté and Camille Brisset
Pages 232 – 259
Discussion
Finding and critiquing the invisible interpreter – a response to Uldis Ozolins
Jonathan Downie
Pages 260 – 270
Book reviews
Review of Nicodemus, Brenda & Keith Cagle, (Eds.) (2015) Signed language
interpretation and translation research: Selected papers from the First
International Symposium
Reviewed by Lorraine Leeson
Pages 271 – 279
Review of Takeda, Kayoko & Jesús Baigorri-Jalón, (Eds.) (2016) New insights in
the history of interpreting
Reviewed by Dörte Andres
Pages 280 – 287
Review of Bendazzoli, Claudio & Claudia Monacelli, (Eds.) (2016) Addressing
methodological challenges in interpreting studies research
Reviewed by Brenda Nicodemus
Pages 288 – 293
Review of Duflou, Veerle (2016) Be(com)ing a conference interpreter: An
ethnography of EU interpreters as a professional community
Reviewed by Claudio Bendazzoli
Pages 294 – 298
Review of Hsieh, Elaine (2016) Bilingual health communication: Working with
interpreters in cross-cultural care
Reviewed by Alexander Bischoff
Pages 299 – 304
Review of Tipton, Rebecca & Olgierda Furmanek (2016) Dialogue interpreting: A
guide to interpreting in public services and the community
Reviewed by Hanne Skaaden
Pages 305 – 313
Linguistic Field(s): Translation
Subject Language(s): American Sign Language (ase)
Dutch (nld)
French (fra)
------------------------------------------------------------------------------
***************** LINGUIST List Support *****************
Please support the LL editors and operation with a donation at:
http://funddrive.linguistlist.org/donate/
----------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-29-88
----------------------------------------------------------
More information about the LINGUIST
mailing list