29.164, Calls: Translation/Ukraine

The LINGUIST List linguist at listserv.linguistlist.org
Tue Jan 9 22:50:26 UTC 2018


LINGUIST List: Vol-29-164. Tue Jan 09 2018. ISSN: 1069 - 4875.

Subject: 29.164, Calls: Translation/Ukraine

Moderators: linguist at linguistlist.org (Damir Cavar, Malgorzata E. Cavar)
Reviews: reviews at linguistlist.org (Helen Aristar-Dry, Robert Coté,
                                   Michael Czerniakowski)
Homepage: http://linguistlist.org

Please support the LL editors and operation with a donation at:
           http://funddrive.linguistlist.org/donate/

Editor for this issue: Kenneth Steimel <ken at linguistlist.org>
================================================================


Date: Tue, 09 Jan 2018 17:50:19
From: Institute of English Studies University of Rzeszów [natid2018 at gmail.com]
Subject: National Identity in Translation

 
Full Title: National Identity in Translation 
Short Title: NATID 

Date: 24-Sep-2018 - 26-Sep-2018
Location: Lviv, Ukraine 
Contact Person: Institute of English Studies University of Rzeszów
Meeting Email: natid2018 at gmail.com
Web Site: http://www.natid.ur.edu.pl/index.html 

Linguistic Field(s): Translation 

Call Deadline: 15-May-2018 

Meeting Description:

National identity is one of the values that has preserved its significance
throughout the ages despite the political and social transformations occurring
in the world nowadays, as well as current changes witnessed in societies at
large. 

With our theme of National Identity in Translation we wish to draw attention
to the central position that national identity occupies in societies, as well
as to the manners in which it is approached in translation in this rapidly
changing and diversifying world.


Call for Papers:

The main aim of the conference is to provide a platform for fruitful dialogue
on the broad spectrum of issues pertaining to the concept of national identity
in translation. Particular emphasis will be placed on the complex nature of
the relationship between translation and identity in various cultural
environments. Therefore, we invite specialists in the areas of literature,
linguistics, translation studies, as well as cultural studies to participate
in the event. We are open to a wide range of approaches and would welcome
researchers specializing in various types of discourse - from literary,
historical, social and political discourse, to specialist, professional,
audiovisual and other.

The conference is going to address a number of issues, including, but not
limited to the following: 

- National identity as expressed in translation
- National traditions in translation
- National memory in translation
- Censorship in translation
- Cultural elements in translation
- Cultural adaptation in translation
- Translation of humour
- National stereotypes and translation
- Cultural reception of translation
- Challenges of translating the so far untranslated works
- Recommendations regarding the texts to be translated in the future.

It is our sincere hope that the conference will provide an opportunity to
examine the current position of research in the field, reflect on the
findings, as well as share inspirations and methodological approaches with a
view to shaping the path of the future development for the broad area of
Translation Studies.

Presentations:

The standard length for presentations will be 30 minutes (20 minutes for
presentation plus 10 minutes for discussion).

There will also be a possibility to present posters.

The languages of the conference are English, Polish and Ukrainian. For
publication, though, all articles must be submitted in English.

Papers:

Participants are invited to submit proposals for 20-minute presentations or
posters. Abstracts of maximum 300 words should be submitted by 15 May 2018,
pasted into the registration form. Participants will be notified of acceptance
by 31 May 2018. 

English versions of the articles intended for publication shall be submitted
by 31 December 2018. Papers accepted for publication are planned to appear in
a peer-reviewed volume published by Peter Lang.




------------------------------------------------------------------------------

*****************    LINGUIST List Support    *****************
Please support the LL editors and operation with a donation at:
            http://funddrive.linguistlist.org/donate/
 


----------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-29-164	
----------------------------------------------------------






More information about the LINGUIST mailing list