29.2807, Books: Audiovisual Translation: Gambier, Ramos Pinto (eds.)
The LINGUIST List
linguist at listserv.linguistlist.org
Fri Jul 6 14:55:07 UTC 2018
LINGUIST List: Vol-29-2807. Fri Jul 06 2018. ISSN: 1069 - 4875.
Subject: 29.2807, Books: Audiovisual Translation: Gambier, Ramos Pinto (eds.)
Moderators: linguist at linguistlist.org (Damir Cavar, Malgorzata E. Cavar)
Reviews: reviews at linguistlist.org (Helen Aristar-Dry, Robert Coté)
Homepage: https://linguistlist.org
Please support the LL editors and operation with a donation at:
https://funddrive.linguistlist.org/donate/
Editor for this issue: Jeremy Coburn <jecoburn at linguistlist.org>
================================================================
Date: Fri, 06 Jul 2018 10:54:50
From: Karin Plijnaar [karin.plijnaar at benjamins.nl]
Subject: Audiovisual Translation: Gambier, Ramos Pinto (eds.)
Title: Audiovisual Translation
Subtitle: Theoretical and methodological challenges
Series Title: Benjamins Current Topics 95
Publication Year: 2018
Publisher: John Benjamins
http://www.benjamins.com/
Book URL: https://benjamins.com/catalog/bct.95
Editor: Yves Gambier
Editor: Sara Ramos Pinto
Electronic: ISBN: 9789027263735 Pages: 146 Price: U.S. $ 120.00
Electronic: ISBN: 9789027263735 Pages: 146 Price: U.K. £ 67.00
Electronic: ISBN: 9789027263735 Pages: 146 Price: Europe EURO 80.00
Hardback: ISBN: 9789027201195 Pages: 146 Price: U.S. $ 120.00
Hardback: ISBN: 9789027201195 Pages: 146 Price: U.K. £ 67.00
Hardback: ISBN: 9789027201195 Pages: 146 Price: Europe EURO 84.80
Abstract:
The exponential growth of Audiovisual Translation (AVT) in the last three
decades has consolidated its place as an area of study within Translation
Studies (TS). However, AVT is still a young domain currently exploring a
number of different lines of inquiry without a specific methodological and
theoretical framework.
This volume discusses the advantages and drawbacks of ten approaches to AVT
and highlights the potential avenues opened up by new methods. Our aim is to
jumpstart the discussion on the (in)adequacy of the methodologies imported
from other disciplines and the need (or not) for a conceptual apparatus and
framework of analysis specific to AVT.
This collective work relates to recent edited volumes that seek to take stock
on research in AVT, but it distinguishes itself from those publications by
promoting links in what is now a very fragmented field. Originally published
as a special issue of "Target" 28:2 (2016).
Linguistic Field(s): Translation
Written In: English (eng)
See this book announcement on our website:
http://linguistlist.org/pubs/books/get-book.cfm?BookID=128913
------------------------------------------------------------------------------
***************** LINGUIST List Support *****************
Please support the LL editors and operation with a donation at:
The IU Foundation Crowd Funding site:
https://iufoundation.fundly.com/the-linguist-list
The LINGUIST List FundDrive Page:
https://funddrive.linguistlist.org/donate/
----------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-29-2807
----------------------------------------------------------
More information about the LINGUIST
mailing list