29.3849, Confs: Applied Linguistics, Lexicography, Translation/Georgia
The LINGUIST List
linguist at listserv.linguistlist.org
Sun Oct 7 22:22:11 UTC 2018
LINGUIST List: Vol-29-3849. Sun Oct 07 2018. ISSN: 1069 - 4875.
Subject: 29.3849, Confs: Applied Linguistics, Lexicography, Translation/Georgia
Moderator: linguist at linguistlist.org (Malgorzata E. Cavar)
Reviews: reviews at linguistlist.org (Helen Aristar-Dry, Robert Coté)
Homepage: https://linguistlist.org
Please support the LL editors and operation with a donation at:
https://funddrive.linguistlist.org/donate/
Editor for this issue: Everett Green <everett at linguistlist.org>
================================================================
Date: Sun, 07 Oct 2018 18:21:37
From: Nino Abesadze [ninoabesadze at tsu.ge]
Subject: International Terminology: Translation and Standardization
International Terminology: Translation and Standardization
Date: 05-Oct-2018 - 07-Oct-2018
Location: Tbilisi, Georgia
Contact: Nino Abesadze
Contact Email: gashol.ge at gmail.com
Meeting URL: http://gashol.ge/index.php?lang=en
Linguistic Field(s): Applied Linguistics; Lexicography; Translation
Meeting Description:
International Terminology: Translation and Standardization
The conference aims to bring the leading academic scientists, research
institutions, language practitioners, translators, interpreters, broadcasters,
government agencies and NGOs to exchange and share their experience and
achievements in the sphere of translation and standardization of the
international terminology in different fields: legal terminology,
international law, medicine, human rights, civil society, education, sport and
so on.
International Conference, organized by the Giorgi Akhvlediani Society for the
History of Linguistics and Ivane Javakhishvili Tbilisi State University will
be held at Ivane Javakhishvili Tbilisi State University,
5-7 October, 2018.
Conference Fee: € 130
The Organizing Committee cannot financially support the conference
participants. All fees and expenses must be met by the participants and/or
their organizations.
Scientific Committee of the Conference:
Thomas Gamkrelidze (Tbilisi Ivane Javakhishvili State University, Georgian
National Academy of Sciences)
Frieda Steurs (President of International Network for Terminology (TermNet,
Vienna), Dutch Language Institute, Leiden)
Camiel Hamans (Adam Mickiewicz University Poznań, Comité International
Permanent des Linguistes)
Rute Costa (Universidad nova de Lisboa)
Tinatin Margalitadze (Research Director of Lexicographic Centre, Tbilisi State
University)
Executive Board of the Conference:
Tinatin Bolkvadze
Maka Tetradze
Nino Abesadze
Program:
5 October, Friday, 2018
09:00-10:00:
Registration
10:00-10:30:
Opening of the Conference - Welcome Addresses
10:30-11:30:
Plenary Session
Chair: Tinatin Bolkvadze
Keynote Speakers:
Diederick Zanen, Aida Camara (Language Services Section of the Registry (LSS)
of the International Criminal Court (ICC)
Field interpreters and ‘situation languages’ at the International Criminal
Court (ICC): Terminology and interpreter mediated dialogue in the ICC context
11:30-12:00: Coffee Break
12:00-14:00
Session I
Translation and Standardization of Specialised Terminology
Chair: Diederick Zanen
12:00-12:30:
Veronica Schneider (The Legislative Herald of Georgia (Matsne) Translation
Centre – The MTC)
The Legislative Herald of Georgia (Matsne) Translation Centre and its
Terminological Dictionary
12:30-13:00:
Nino Ali (The Legislative Herald of Georgia (Matsne) Translation Centre – The
MTC)
Involvement of Revisers of the Translation Centre of the Legislative Herald of
Georgia in Terminology Work
13:00-13:30:
Mariam Mikadze (The Legislative Herald of Georgia (Matsne) Translation Centre
– The MTC)
Aspects of Term Extraction and Terminology Management in the Translation
Centre of the Legislative Herald of Georgia
13:30-14:00:
Lika Rikadze (The Legislative Herald of Georgia (Matsne) Translation Centre –
The MTC)
SDL Trados Studio 2017 Translation Software, a CAT Tool
14:00-14:30 Coffee Break
14:30-16:30
Session II
Problems of Translation of Linguistic Terminology
Chair: Giuliano Lancioni
14:30-15:00:
Ramaz Kurdadze, Maia Lomia, Ketevan Margiani (Ivane Javakhishvili Tbilisi
State University, Georgia)
The Issues of Naming and Translation of Evidential Verb Forms in the
Kartvelian Languages
15:00-15:30:
Zurab Baratashvili (Ivane Javakhishvili Tbilisi State University, Georgian
National Academy of Sciences, Georgia)
Transferring Some Syntactic Terms into Georgian
15:30-16:00:
Tinatin Bolkvadze (Giorgi Akhvlediani Society for the history of linguistics,
Ivane Javakhishvili Tbilisi State University, State Language Department,
Georgia),
Maka Tetradze (Giorgi Akhvlediani Society for the history of linguistics,
Ivane Javakhishvili Tbilisi State University, State Language Department,
Georgia),
Niko Kelbakiani (State Language Department, Georgia),
Problem of Georgian Nominative Case Marker in Official Documents
6 October, Saturday, 2018
11:00-13: 00
SESSION III
Problems of Terminology of Soviet Times and Modern Challenges
Chair: Zurab Baratashvili
11:00-11:30:
Irina Lobzhanidze (Ilia State University, Tbilisi, Georgia)
EMT Competence Framework and Translation Technologies
11:30-12:00:
Ketevan Khutsishvili (Ivane Javakhishvili Tbilisi State University, Georgia)
Problem of Translation and Standardization of Ethnographic Terms in Georgian
12:00-12:30:
Nino Popiashvili (Ivane Javakhishvili Tbilisi State University, Georgia)
Concerning Terminology in the Abkhazian and Ossetian Schoolbooks during the
Stalin Era
12:30-13:00:
Maka Tetradze (Ivane Javakhishvili Tbilisi State University, Tbilisi, Georgia)
The Soviet Language Policy and a Utopian Establishment of Terminology: The
Case of Lezgian
13:00-13:30: Coffee Break
13:30-15:00
Session IV
Military and Maritime Terminology
Chair: Ramaz Kurdadze
13:30-14:00:
Giuliano Lancioni (Roma Tre University)
Issues in Standardization of Military and Security Terminology in Modern
Standard Arabic
14:00-14:30:
Gvantsa Mgvdeladze, Tamar Gogokhia (Doctrine Preparation Section of Doctrine
Development Center of Training and Military Education Command of Ministry of
Defence of Georgia)
Military Terminology Translation Problem in “Static line Parachuting
Techniques and Training”
14:30-15:00:
Anna Tenieshvili (Batumi State Maritime Academy)
Why it is Necessary to Create and Adopt Georgian Maritime Terminology
1500-1530: Coffee Break
15:30-17:00
Session V Traditional Dictionaries, Terminology Thesaurus and Modern Virtual
Currency
Chair: Aida Camara
15:30-16:00:
Rusudan Makhachashvili (Borys Grinchenko Kyiv University, Ukraine)
Innovative Cyber-terminology Thesaurus Modelling
16:00-16:30:
Timothy Gick, Ketevan Popkhadze, Nino Kavtaradze (Spotcoin, Tbilisi, Georgia)
Challenges of Non-Existing Cryptocurrency Translations Affecting Georgian
Regulations
16:30-17:00:
Helen Giunashvili (Giorgi Tsereteli Institute of Oriental Studies, Ilia State
University, Tbilisi, Georgia)
A Glossary of Iranian Borrowings in the Speech of Iranian (Fereydanyan)
Georgians
7 October, Saturday, 2018
Excursion
Banquet
------------------------------------------------------------------------------
***************** LINGUIST List Support *****************
Please support the LL editors and operation with a donation at:
The IU Foundation Crowd Funding site:
https://iufoundation.fundly.com/the-linguist-list
The LINGUIST List FundDrive Page:
https://funddrive.linguistlist.org/donate/
----------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-29-3849
----------------------------------------------------------
More information about the LINGUIST
mailing list