30.1065, Books: A World Atlas of Translation: Gambier, Stecconi (eds.)

The LINGUIST List linguist at listserv.linguistlist.org
Fri Mar 8 16:11:08 UTC 2019


LINGUIST List: Vol-30-1065. Fri Mar 08 2019. ISSN: 1069 - 4875.

Subject: 30.1065, Books: A World Atlas of Translation: Gambier, Stecconi (eds.)

Moderator: Malgorzata E. Cavar (linguist at linguistlist.org)
Student Moderator: Jeremy Coburn
Managing Editor: Becca Morris
Team: Helen Aristar-Dry, Everett Green, Sarah Robinson, Peace Han, Nils Hjortnaes, Yiwen Zhang, Julian Dietrich
Jobs: jobs at linguistlist.org | Conferences: callconf at linguistlist.org | Pubs: pubs at linguistlist.org

Homepage: http://linguistlist.org

Please support the LL editors and operation with a donation at:
           https://funddrive.linguistlist.org/donate/

Editor for this issue: Jeremy Coburn <jecoburn at linguistlist.org>
================================================================


Date: Fri, 08 Mar 2019 11:10:57
From: Karin Plijnaar [karin.plijnaar at benjamins.nl]
Subject: A World Atlas of Translation: Gambier, Stecconi (eds.)

 


Title: A World Atlas of Translation 
Series Title: Benjamins Translation Library 145  

Publication Year: 2019 
Publisher: John Benjamins
	   http://www.benjamins.com/
	

Book URL: https://benjamins.com/catalog/btl.145 


Editor: Yves Gambier
Editor: Ubaldo Stecconi

Electronic: ISBN:  9789027262967 Pages:  Price: U.S. $ 149.00
Electronic: ISBN:  9789027262967 Pages:  Price: U.K. £ 83.00
Electronic: ISBN:  9789027262967 Pages:  Price: Europe EURO 99.00
Hardback: ISBN:  9789027202154 Pages: 493 Price: U.S. $ 149.00
Hardback: ISBN:  9789027202154 Pages: 493 Price: U.K. £ 83.00
Hardback: ISBN:  9789027202154 Pages: 493 Price: Europe EURO 104.94


Abstract:

What do people think of translation in the different historical, cultural and
linguistic traditions of the world? How many uses has translation been put to?
How distant from one another are the concepts of translation found in the
different traditions? These are some of the questions "A World Atlas of
Translation" addresses. Its twenty-one reports give us pictures taken from the
inside, both from traditions that are well represented in the literature and
from the many that (for now) are not.

But the "Atlas" is not content with documenting – no map is this innocent. In
fact, the wealth of information collected and made accessible by its reporters
can be useful to gauge the dispersion of translation concepts across
traditions. As you read its reports, the "Atlas" will keep asking “How far
apart do these concepts look to you?” Finally and more ambitiously, the
reports can help us test the hypothesis that a cross-cultural notion of
translation exists. In this respect, the "Atlas" is mostly a proof of concept.
It hopes to encourage further fact-based research in quest of a robust and
compelling unifying notion of translation.
 



Linguistic Field(s): Translation


Written In: English  (eng)

See this book announcement on our website: 
http://linguistlist.org/pubs/books/get-book.cfm?BookID=134593




------------------------------------------------------------------------------

*****************    LINGUIST List Support    *****************
Please support the LL editors and operation with a donation at:

              The IU Foundation Crowd Funding site:
       https://iufoundation.fundly.com/the-linguist-list

               The LINGUIST List FundDrive Page:
            https://funddrive.linguistlist.org/donate/
 


----------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-30-1065	
----------------------------------------------------------






More information about the LINGUIST mailing list