31.138, Diss: English; Spanish; Translation: Melania Cabezas-García: ''Los compuestos nominales en Terminología: formación, traducción y representación''
The LINGUIST List
linguist at listserv.linguistlist.org
Thu Jan 9 23:13:02 UTC 2020
LINGUIST List: Vol-31-138. Thu Jan 09 2020. ISSN: 1069 - 4875.
Subject: 31.138, Diss: English; Spanish; Translation: Melania Cabezas-García: ''Los compuestos nominales en Terminología: formación, traducción y representación''
Moderator: Malgorzata E. Cavar (linguist at linguistlist.org)
Student Moderator: Jeremy Coburn
Managing Editor: Becca Morris
Team: Helen Aristar-Dry, Everett Green, Sarah Robinson, Peace Han, Nils Hjortnaes, Yiwen Zhang, Julian Dietrich
Jobs: jobs at linguistlist.org | Conferences: callconf at linguistlist.org | Pubs: pubs at linguistlist.org
Homepage: http://linguistlist.org
Please support the LL editors and operation with a donation at:
https://funddrive.linguistlist.org/donate/
Editor for this issue: Sarah Robinson <srobinson at linguistlist.org>
================================================================
Date: Thu, 09 Jan 2020 18:12:52
From: Melania Cabezas-García [melaniacabezas at ugr.es]
Subject: Los compuestos nominales en Terminología: formación, traducción y representación
Institution: Universidad de Granada
Program: Programa de Doctorado en Lenguas, Textos y Contextos
Dissertation Status: Completed
Degree Date: 2019
Author: Melania Cabezas-García
Dissertation Title: Los compuestos nominales en Terminología: formación,
traducción y representación
Dissertation URL: http://lexicon.ugr.es/cabezas
Linguistic Field(s): Translation
Subject Language(s): English (eng)
Spanish (spa)
Dissertation Director(s):
Pamela Faber
Pilar León-Araúz
Dissertation Abstract:
This study has focused on English and Spanish complex nominals (CNs)
pertaining to wind power terminology. Such multiword terms are very frequent
in general and specialized discourse, but they are a specific feature of the
latter since knowledge is usually condensed in these structures. Although CNs
have been widely studied, there are various aspects that require further
research. These include the formation of complex structures in specialized
language (e.g. wind power forecast error), their modification by parts of
speech different from the noun (e.g. rotating magnetic field), their presence
in or translation into other languages, and their description in linguistic
resources.
With a view to analyzing CN behavior in the wind power terminology, our
specific objectives were the following: (i) to study CNs and address their
characteristics in specialized discourse; (ii) to analyze CNs semantically;
(iii) to explore CN formation from a semantic perspective; (iv) to investigate
CN translation in English and Spanish; and (v) to design a systematic proposal
for CN representation in the terminological knowledge base EcoLexicon.
Assuming the premises of Frame-Based Terminology (Faber et al. 2005, 2006;
Faber 2012), we compiled an English-Spanish comparable corpus on wind power,
which was used for term extraction, semantic analysis, and the identification
of terminological correspondences.
Our study revealed that the clusters of concepts in CNs can be accessed and
specified by means of semantic categories, roles and relations. These also
allowed us to capture regularities in CN formation, which can be further
examined by a slot-filling mechanism activated by the CN head. This triggers
the so-called microcontext. CN translation was also found to be challenging
because of the different patterns of term formation and the lack of
systematicity regarding the description of CNs in terminographic resources.
Along these lines, corpus techniques and guidelines for the specification of
equivalences (based on an in-depth contrastive analysis) are essential. As for
CN representation, it should encompass the different characteristics of these
multiword terms (i.e. their morphosyntactic and semantic formation, their
structure, their variants and equivalents, their position in the conceptual
system, etc.). This wealth of information, together with a conceptual
organization and different access paths to data, can provide a full account of
specialized CNs and improve user experience. The practical application of this
research is a CN section that has been devised for the phraseological module
of EcoLexicon, a terminological knowledge base on the environment.
------------------------------------------------------------------------------
*************************** LINGUIST List Support ***************************
The 2019 Fund Drive is under way! Please visit https://funddrive.linguistlist.org
to find out how to donate and check how your university, country or discipline
ranks in the fund drive challenges. Or go directly to the donation site:
https://iufoundation.fundly.com/the-linguist-list-2019
Let's make this a short fund drive!
Please feel free to share the link to our campaign:
https://funddrive.linguistlist.org/donate/
----------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-31-138
----------------------------------------------------------
More information about the LINGUIST
mailing list