32.1347, Review: English; Historical Linguistics; Psycholinguistics: Hundt, Mollin, Pfenninger (2020)
The LINGUIST List
linguist at listserv.linguistlist.org
Fri Apr 16 01:10:42 UTC 2021
LINGUIST List: Vol-32-1347. Thu Apr 15 2021. ISSN: 1069 - 4875.
Subject: 32.1347, Review: English; Historical Linguistics; Psycholinguistics: Hundt, Mollin, Pfenninger (2020)
Moderator: Malgorzata E. Cavar (linguist at linguistlist.org)
Student Moderator: Jeremy Coburn, Lauren Perkins
Managing Editor: Becca Morris
Team: Helen Aristar-Dry, Everett Green, Sarah Robinson, Nils Hjortnaes, Joshua Sims, Billy Dickson
Jobs: jobs at linguistlist.org | Conferences: callconf at linguistlist.org | Pubs: pubs at linguistlist.org
Homepage: http://linguistlist.org
Please support the LL editors and operation with a donation at:
https://funddrive.linguistlist.org/donate/
Editor for this issue: Jeremy Coburn <jecoburn at linguistlist.org>
================================================================
Date: Thu, 15 Apr 2021 21:09:57
From: Pouya Vakili [pvakili at ilstu.edu]
Subject: The Changing English Language
Discuss this message:
http://linguistlist.org/pubs/reviews/get-review.cfm?subid=36635757
Book announced at http://linguistlist.org/issues/31/31-1694.html
EDITOR: Marianne Hundt
EDITOR: Sandra Mollin
EDITOR: Simone E. Pfenninger
TITLE: The Changing English Language
SUBTITLE: Psycholinguistic Perspectives
PUBLISHER: Cambridge University Press
YEAR: 2020
REVIEWER: Pouya Vakili, Illinois State University
SUMMARY
This edited volume has introduced an innovative approach by integrating
historical linguistics (which studies language change in communities at some
certain points in time) and psycholinguistics (which investigates individual’s
cognitive processes) together. These two linguistic subdisciplines have always
ignored each other, but Hundt, Mollin and Pfenninger have found “a serious gap
in the understanding of processes of linguistic change” (p. 1). While two
factors of language change “language-internal and social factors” (p.1) have
been studied thoroughly, the last component-- psycholinguistic factors-- needs
to be addressed in more detail. The main purpose of this volume is to pave the
path to bring historical linguistics and psycholinguistics together, despite
their weak connection, to establish an interdisciplinary approach to language
change. This aim can’t be achieved unless “experts from the two disciplines
[are brought] together in order to explore the potential (and limitations) of
an interdisciplinary approach to language change” (p.3). For this purpose,
this volume discusses the same cognitive processes from psycholinguistic and
historical linguistic viewpoints in each section of the book.
Following this introduction by the editors, the book comes in seven
parts--frequency, salience, chunking, priming, analogy, ambiguity, and
acquisition--which will be discussed in two separate papers: one from a
psycholinguistic perspective and another from historical corpus linguistics
perspective.
The first paper in Chapter 2--by Baayen, Tomaschek, Gahl, and Ramscar--talks
about frequency and it is entitled “The Ecclesiastes principle in language
change”. In this paper, Baayen et al. --after presenting some previous
studies--discuss that individuals and societies are exposed to a dramatic
increase in knowledge of names, words, collocations, products, etc. They refer
to this exponential increase of knowledge as a “suffer” based on a quote “he
that increaseth knowledge increaseth sorrow” (Qohelet, Ecclesiastes 1:18). One
of the most important results of their study is that the older people grow,
the better they master the words in that language (p.31). In addition, older
people are more accurate in their articulations, lexical decisions, and
collocations. However, they believe that speakers grow slower in various
aspects as they grow older, for instance, in learning “nonsense” (here, it
refers to learning word pairs that co-occur very rarely like obey-inch).
Psychologically, older people show a slower reaction which can be due to “an
inevitable process of cognitive decline” (p.37). Baayen et al., however,
believe that this slower reaction can be because of the Ecclesiastes principle
rather than a decline in cognition since these older people, for their mastery
in words, need to search in a larger library. In addition, they state that
“Under normal conditions of cognitive and social stimulation, there is no
reason to suppose that mental capacities decline with age” (p.48). Baayen et
al. conclude that language change is a frequent and ongoing process as
individuals grow older and societies develop to become larger.
Hilpert introduces five types of frequency--text frequency, relative
frequency, type frequency, burstiness (dispersion), and behavioral profile
frequency--in the next chapter. He also points out how these frequencies can
be practiced in the cognitive study of language. He maintains that the first
three frequencies are well known since they discuss token frequency, tokens of
one unit vs. that of another, number of different variants in a corpus in turn
while the last two haven’t been addressed sufficiently in historical corpus
linguistics. Burstiness measures how (un)evenly the occurrence of a unit is
found across the corpus. This can range from single intervals to unpredictable
and uneven intervals. Moreover, behavioral profile frequencies compare the
frequency of one variant with others. This frequency can reflect that
“speakers’ choices between such variants are guided by the morphosyntactic and
pragmatic context in which the utterance is made” (p.64). This frequency can
indicate the number of options speakers have for alternative linguistic units.
Hilpert believes that historical corpus linguistics can help us realize more
“possibilities” (p.68) regarding psycholinguistics.
Salience is discussed in Part II, and Nick C. Ellis presents the first paper
with the title of “Salience in language usage, learning, and change”.
Initially, Ellis provides a definition for salience from a psychological
perspective “to refer to the property of a stimulus to stand out from the
rest” (p.71). He furthers this definition by proposing that salience can occur
in three ways: the physical intensity of the stimulus (like being louder,
heavier than the rest), our “resultant knowledge”, cognitive and world
experience associations with the stimulus, and the element of surprise and
expectations. Accordingly, the first aspect deals with language form, the
second discusses language meaning and the third item is associated with
linguistic sign in a context, but not consistent with prior language
experience. Considering these three aspects of salience, Ellis elaborates on
the effects of these parameters in language processing, acquisition, and
change. He also maintains that although some potentials can be observed in the
meeting of psycholinguistics and historical linguistics, the difficulties,
which are due to different methods, theories, scholars, and cognitivists,
shouldn’t be overlooked. He concludes that the interdisciplinary study of
psycholinguistics and historical linguistics is possible and “something has to
come from this” (p.91).
The discussion of salience continues in the next chapter by Traugott asking
“How do grammatical items come to have low salience?”. In order to answer this
question, Traugott provides an extensive list of features of salience in
synchronic linguistics comparing with Ellis’ psychological assumptions. The
comparisons indicate that some features overlap, and some others conflict with
Ellis’s. Traugott believes that low-salience might have happened in phonology,
but due to the unavailability of evidence, a certain conclusion can’t be
drawn. In addition, low salience certainly facilitates change in a grammatical
item such as BE going to, shall and will in English, and-r in Latin. Traugott
adds that psycholinguistics and historical linguistics haven’t yet achieved a
ubiquitous description of salience (to work in both disciplines); therefore,
she suggests that the psychological salience suggested by Ellis needs to be
redefined. Since “low salience is an important enabling factor in
morphosyntactic change” (p.108), the new definition needs to consider
individual, social and general semantic/cognitive aspects separately.
Chunking is the subject of discussion in Part III, and it starts off by Ellis’
paper entitled “Chunking in language usage, learning, and change: I don’t
know”. Chunks are defined as sequences of stimuli (like sequences of sounds,
letters, morphemes, words, or phrases). Speakers’ prior knowledge, experience,
and exposure are assumed to be the most important determining factors in
realizing and distinguishing these chunks as units. Therefore, speakers’
judgments are beyond the semantics and formality of these units. Ellis states
that chunking is rational since it relies on the rational analysis (Anderson,
1990) and its purpose is to “answer why human cognition is the way it is”
(120). That might be the reason why psycholinguistics has considered
everything in chunks (phonotactic, lexical, orthographic, morphological,
collocation, phrasal, sentence processing, and hieratical chunks). After
discussing connectionism and statistical language learning, and delving into
construction grammar and language change, Ellis recapitulates Zipf’s laws and
principles regarding language chunks in language change. He finds Zipf’s laws
and principles prominent since they elaborate on language use and change using
a simple formula which is psychologically and computationally practical at any
level of individual, community, language acquisition, language use, and
change. Ellis admires Zipf’s laws and principles since these ideas had been
introduced much before the emergence of historical linguistics or
psycholinguistics, and even before the invention of computers.
Chapter Seven by Bybee and Moder is a response to Ellis’ paper on the issue of
chunking. The focus of this chapter is to examine beg the question as a case
study diachronically. Bybee and Moder disregard Ellis’ proposition that views
chunking as a favorable unit for speakers. They claim that chunking includes
“processes by which chunks acquire meaning from the context” (p.148).
Additionally, they reject Zipf’s laws and principles, brought up in the
previous chapter, stating “teetering dangerously on the verge of teleology”
(p. 152) because they assume Zipf’s theory is “goal-oriented” and this theory
looks at language as a whole (p.152). Bybee and Moder believe that language
changes because this is what speakers want and this is one of the qualities of
language. They believe that no goal or plan should be presupposed in the
language since the primary purpose of language is to communicate “not to
create new grammatical theories” (p.152). In Bybee and Moder’s scheme,
chunking is a process that happens gradually over time, and different chunks
are created since people feel the need to have them. Unlike Ellis’ claim, they
believe that “humans automatically chunk all of their experience, not because
it creates more efficient communication (p.152-3). Bybee and Moder trace the
origins of beg the question by examining different databases and gathering
around 1480 tokens. Citing Liberman (2010), they find out that this
collocation is the result of “misleading translations” (p.156) and its history
goes back to the Aristotelian period in which it was used to signal logical
fallacy coming from Latin. They provide an exhaustive list of examples in
which this collocation has been used and maintain that it was in the late
17thcentury that this expression found a fixed position with less
compositional meaning. Shifting to “faulty reasoning” in the next century, and
then “compel to ask” in the mid-20thcentury, Bybee and Moder conclude that
context is the most essential leading factor in the analyzability and
compositionality of any chunks.
Section IV in the book is dedicated to Priming with the first paper by
Pickering and Garrod entitled “Priming and language change”. They define
priming as “a largely non-conscious or automatic tendency to repeat what one
has comprehended or produced” (p. 173) which can affect both language use and
development. Pickering and Garrod propose a one-week life span for priming
compared to the continual life span of language change with having effects
over decades or even centuries. Pickering and Garrod discuss alignment in the
first part of this chapter and structural priming comes later. Alignment has
been defined as a “central goal of conversation” (p.173) which can result in
linguistic changes in an individual. The effects are not so long-lasting in
that if the individual is set in another conversation, new alignments might be
created “I immediately copy your form and then remember the form I have just
used” (p. 179). Alignment can lead to routinization which might last longer
than alignment itself, but if these routines persist much longer than usual,
they can result in language change. Structure priming happens which
interlocutors “repeat the syntactic structure of utterances that they have
just produced (Bock, 1986) or comprehended (Bock et al. 2007)” (p. 177).
Pickering and Garrod believe that structural priming is more likely to happen
in conversations between native speakers or well-learned second-language
speakers. Not surprisingly, since priming is directly connected to imitation,
it might lead to ungrammaticality because the speakers who have been exposed
to an ungrammatical structure tend to produce the same structure without
thinking about that. It is suggested that more out of the laboratory and “in
situ” studies over different generations should be conducted in order to be
able to propose a solid argument for this purpose. Pickering and Garrod
conclude that priming, alignment, and routinization are possible language
change reasons in which adult speakers of L1 and L2 may contribute.
Section IV continues with a paper by Christian Mair entitled “From Priming and
Processing to Frequency Effects and Grammaticalization? Contracted Semi-Modals
in Present-Day English”. In this chapter, Mair tries to approach priming from
the historical linguistic perspective. He admits priming, alignment, and
routinization processes suggested by Pickering and Garrod, and suggest these
processes need to be investigated more thoroughly so that they can be
connected to historical linguistics equally. Unlike Pickering and Garrod who
believed that language change can happen at an individual level, Mair, citing
Weinreich, Labov and Herzog, states that “the site of language change is the
community and not the individual” (p.193). Therefore, cross-validate studies
on recent language changes from corpus analyses are required to investigate
the issues of priming and alignment. Mair points out that there are some
weaknesses and gaps in historical linguistics, and psycholinguistics, which
need to be reconsidered so that it can go alongside psycholinguistics to form
historical psycholinguistics. In the same vein, he concludes that “the
psycholinguistic perspective is needed alongside the sociolinguistic and
discourse-pragmatic ones in order to develop a truly comprehensive,
usage-based model” (p.209).
Analogy is the topic of part V, and the first paper is presented by Behrens
with the title of “The Role of Analogy in Language Processing and
Acquisition”. Using Gentner’s (1983) definition for analogy, she believes
“Analogy is a domain-general form of structure mapping between a source and
target” (p.216). Behrens identifies analogy as a domain-general mechanism for
categorization and category formation (p.215). This categorization, as she
draws, can be of two similarities either perceptual or rational. She states
that despite perceptual and relational similarities in entities to shed light
on the mechanism of analogy, entities can be problematic due to their
unpredictability. Behrens believes that analogy needs to be used practically
in language acquisition since it explains about language change and
development from infant to a competent adult speaker while historical
linguistics has used this term more often to discuss language change in a
community from the past to the present. Behrens supports her analogy theory by
the overgeneralization of regular -ed past tense marker which can lead to some
errors such as goed, instead of went, or pluralization such as foots instead
of feet. Citing Gentner and Smith (2012:131), Behrens introduces three
processes of analogical reasoning; Retrieval, Mapping, and Evaluation (p.217).
These processes share similarities with language change and development in
language acquisition and historical linguistics. Behrens argues that
psycholinguistics should also benefit from analogical reasoning for their
language acquisition schemes. She also adds that analogy can be practiced in
frequency and salience since they have complex interactions with each other.
In conclusion, Behrens encourages to collect experimental and observational
evidence from language change and acquisition to form an empirical basis.
“The role of analogy in language change: supporting construction” is the title
of chapter 11 by De Smet and Fischer. As the title shows, this chapter comes
into two parts; in terms of the role of analogy in language change, they state
that “if analogy is to be properly understood, its operation must be seen
against the background of complex constructional networks capturing the myriad
relations between individual constructions”(p.242). Additionally, in terms of
supporting construction, they, citing Abbot-Smith and Behrens (2006:1,019),
propose the reason why some constructions are acquired earlier and faster than
others. De Smet and Fischer believe that since some subparts in a construction
are already mastered, these subparts can be experienced in known
constructions, and when more known constructions are practiced in these
subparts, new construction will be acquired faster and earlier. This is a
cyclic mechanism that can happen in language acquisition and likewise in
language change. They maintain that language change requires “analogical
extension” which can shed light “on one or more already existent patterns”
(p.243). They also use grammaticalization theory to discuss have to and as
good as, and they conclude that “the timing and context of analogical change
is not random” (p.263). This is a counterargument against the critics who
consider analogy too unconstrained and unpredictable.
Ambiguity is the topic of part VI, and the first paper with the title of
“Syntactic ambiguity in real-time language processing and diachronic change”
is presented by Claudia Felser. Not only does she consider ambiguity in
language a good thing, but she also agrees with Piantadosi et al. (2012) that
“ambiguity increases a linguistic system’s communicative efficiency” (p.272).
Felser, then, discusses how psycholinguistics can prevent misanalysis of
ambiguity by exemplifying research on morphosyntactic ambiguity. As she states
these studies have been conducted on groups in laboratory environments to
investigate “how language processing system deals with ambiguous input”
(p.272). After that she investigates individual speakers’ analysis of
ambiguous structures and concludes that this reanalysis can affect a
community’s language system and they, consequently, may lead to language or
grammar change. In this chapter, Felser’s main focus was ambiguity in syntax,
and she calls for more studies on neoanalysis in semantic and pragmatic
factors.
David Denison discusses “Ambiguity and vagueness in historical change” in
chapter 13. His focus is on words rather than syntactic structures. Initially,
Denison differentiates ambiguity from vagueness in that ambiguity is defined
as two distinct interpretations of a statement with typically one of them is
intended by the speaker/writer, while vagueness “is where a linguistic
analysis is in some relevant respect underdetermined at least for addresses or
readers …..” (p.293). Denison believes that ambiguity is a primary
characteristic of words and it is a semantic phenomenon which is independent
of context. For example, the word bank has several meanings, and these
meanings can create ambiguity. However, vagueness is a pragmatic phenomenon
that is context-based, and the addressees/readers need to draw their
interpretations from the information provided to them in the context. Denison,
examining corpus data and dictionaries over time, points out that vagueness,
not ambiguity, is a “driver of change.” (p.294) In addition, he states that
other factors might be involved in determining how these changes should
proceed. In conclusion, Denison sees ambiguity as more of an exterior
phenomenon and the one that can be the result rather than the cause of the
change.
Acquisition and transmission are discussed in Part VII and the first paper is
delivered by Lieven with the title of “Developing language from usage:
Explaining errors”. In this chapter, Lieven has focused on various types of
errors in the process of language acquisition. She finds that Universal
Grammar (UG) model centers on “the problems of mapping between UG and the
features of the language that children are learning” (p.321). However, the
Usage-based (UB) approach focuses on “interactions between learning processes
and features of the input” (p.321). Therefore, when acquiring a language,
children make systematic errors which can be the result of learning strings,
relative frequency from the input, and blending of two schemas. She points out
that these errors are temporary and as the child grows older, these errors
vanish so that it can’t be claimed that children are the cause of language
change. However, like many other linguists from wide-scheme theoretical
approaches, Lieven claims that adolescents, adults and second language
learners can be identified as one of the sources of language change.
Lopez-Couso presents Chapter 15, entitled “Transferring insights from child
language acquisition to diachronic change (and vice versa). Following Lieven,
she also doubts the “validity of a child-centered theory of language change”
(p.332). In order to discard this validity, she examines the parallels between
ontogeny and phylogeny, and between diachronic and acquisitional developments.
She figures out that although various evidence can be spotted for language
acquisition and change parallels, these parallels are alike, but not
identical. She also indicates that these parallels can be “illusory” or
“genuine” (p.338). The former means the principles which lead to acquisition
are totally different from the ones that govern language change, and they
might accidentally produce similar results, but they are not the same. The
latter is defined as the sense of sharing the same psychological and cognitive
mechanisms. She studies different parallels in various domains such as
irregularity in morphology to become regular, epistemic and deontic meanings,
different meanings of present perfect, locative there to existential there,
and development of going to-pattern for future applications. In her
conclusion, Lopez suggests that in order to understand certain language
changes, language acquisition needs to be observed more meticulously and the
other way around since the parallels between ontogenetic and diachronic
developments and language acquisition and change are to some extent related.
EVALUATION
The present volume has been clearly successful in integrating historical
linguistics and psycholinguistics and examining their interrelated components
in influencing language change. The book clearly shows the junctions where
these two disciplines can meet in order to provide an interdisciplinary
research avenue for both discipline experts. In fact, the paired papers on a
shared topic provides solid evidence that these two disciplines, despite some
controversies, can work well together.
In general, considering the topics discussed in this edited volume, it can be
pointed out that in terms of frequency and analogy, these two disciplines
share a lot together in that you can find some interdisciplinary research on
these two topics. In terms of chunking, priming, and acquisition, more studies
and research should be conducted in order to find some more common grounds.
However, salience and ambiguity require more research to be more compatible
with both disciplines.
Each chapter in this book provides many research ideas for different scholars
in any linguistics field like corpus linguistics, psycholinguistics, TESOL,
etc. both theoretically and empirically. These research ideas can help
flourish these two disciplines much better and establish a fully
interdisciplinary field.
ABOUT THE REVIEWER
I am a PhD student in TESOL and Linguistics at Illinois State University. My
research interests include syntax, grammaticalization, historical linguistics
and corpus linguistics.
------------------------------------------------------------------------------
*************************** LINGUIST List Support ***************************
The 2020 Fund Drive is under way! Please visit https://funddrive.linguistlist.org
to find out how to donate and check how your university, country or discipline
ranks in the fund drive challenges. Or go directly to the donation site:
https://crowdfunding.iu.edu/the-linguist-list
Let's make this a short fund drive!
Please feel free to share the link to our campaign:
https://funddrive.linguistlist.org/donate/
----------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-32-1347
----------------------------------------------------------
More information about the LINGUIST
mailing list