32.3340, TOC: Target 33 / 2 (2021)
The LINGUIST List
linguist at listserv.linguistlist.org
Sun Oct 24 00:41:06 UTC 2021
LINGUIST List: Vol-32-3340. Sat Oct 23 2021. ISSN: 1069 - 4875.
Subject: 32.3340, TOC: Target 33 / 2 (2021)
Moderator: Malgorzata E. Cavar (linguist at linguistlist.org)
Student Moderator: Jeremy Coburn, Lauren Perkins
Managing Editor: Becca Morris
Team: Helen Aristar-Dry, Everett Green, Sarah Robinson, Nils Hjortnaes, Joshua Sims, Billy Dickson
Jobs: jobs at linguistlist.org | Conferences: callconf at linguistlist.org | Pubs: pubs at linguistlist.org
Homepage: http://linguistlist.org
Please support the LL editors and operation with a donation at:
https://funddrive.linguistlist.org/donate/
Editor for this issue: Sarah Robinson <srobinson at linguistlist.org>
================================================================
Date: Sat, 23 Oct 2021 20:40:54
From: Karin Plijnaar [karin.plijnaar at benjamins.nl]
Subject: Target Vol. 33, No. 2 (2021)
Publisher: John Benjamins
http://www.benjamins.com/
Journal Title: Target
Volume Number: 33
Issue Number: 2
Issue Date: 2021
Subtitle: Special Issue: Legal and institutional translation
Main Text:
2021. vi, 205 pp.
Table of Contents
Introduction:
Legal and institutional translation: Functions, processes, competences
Fernando Prieto Ramos
pp. 175–182
Articles:
Legal meta-comments in the think-aloud protocols of legal translators and
lawyers: A qualitative analysis
Cornelia Griebel
pp. 183–206
Legal translation into a n
on-mother tongue: The role of L1 revision
Tomáš Duběda pp. 207–227
Translators’ and revisers’ competences in legal translation: Revision foci in
prototypical scenarios
Silvia Parra-Galiano
pp. 228–253
Examining institutional translation through a legal lens: A comparative
analysis of multilingual text production at international organizations
Fernando Prieto Ramos and Diego Guzmán
pp. 254–281
A case study of unquiet translators: Relating legal translators’ subservient
and subversive habitus to socialization
Esther Monzó-Nebot
pp. 282–307
Intercultural translation of vague legal language: The right to silence in the
Northern Territory of Australia
Alex Bowen
pp. 308–340
The mediated voice: A discursive study of interpreter-mediated closing
statements in Chinese criminal trials
Biyu (Jade) Du
pp. 341–367
Book Reviews:
Ingrid Simonnæs & Marita Kristiansen, eds. Legal Translation: Current Issues
and Challenges in Research, Methods and Applications
Reviewed by Jan Engberg
pp. 368–373
Łucja Biel, Jan Engberg, M. Rosario Martín Ruano & Vilelmini Sosoni, eds.
Research Methods in Legal Translation and Interpreting: Crossing
Methodological Boundaries
Reviewed by Catherine Way
pp. 374–379
Linguistic Field(s): Translation
------------------------------------------------------------------------------
*************************** LINGUIST List Support ***************************
The 2020 Fund Drive is under way! Please visit https://funddrive.linguistlist.org
to find out how to donate and check how your university, country or discipline
ranks in the fund drive challenges. Or go directly to the donation site:
https://crowdfunding.iu.edu/the-linguist-list
Let's make this a short fund drive!
Please feel free to share the link to our campaign:
https://funddrive.linguistlist.org/donate/
----------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-32-3340
----------------------------------------------------------
More information about the LINGUIST
mailing list