34.482, Books: The Challenge of Subtitling Offensive and Taboo Language into Spanish: Ávila-Cabrera

The LINGUIST List linguist at listserv.linguistlist.org
Tue Feb 7 02:53:40 UTC 2023


LINGUIST List: Vol-34-482. Tue Feb 07 2023. ISSN: 1069 - 4875.

Subject: 34.482, Books: The Challenge of Subtitling Offensive and Taboo Language into Spanish: Ávila-Cabrera

Moderator: Malgorzata E. Cavar, Francis Tyers (linguist at linguistlist.org)
Managing Editor: Lauren Perkins
Team: Helen Aristar-Dry, Steven Franks, Everett Green, Sarah Robinson,
      Joshua Sims, Jeremy Coburn, Daniel Swanson, Matthew Fort,
      Maria Lucero Guillen Puon, Billy Dickson
Jobs: jobs at linguistlist.org | Conferences: callconf at linguistlist.org | Pubs: pubs at linguistlist.org

Homepage: http://linguistlist.org

Hosted by Indiana University

Please support the LL editors and operation with a donation at:
           https://funddrive.linguistlist.org/donate/

Editor for this issue: Maria Lucero Guillen Puon <luceroguillen at linguistlist.org>
================================================================


Date: Tue, 07 Feb 2023 02:53:29
From: Flo McClelland [flo at multilingual-matters.com]
Subject: The Challenge of Subtitling Offensive and Taboo Language into Spanish: Ávila-Cabrera

 


Title: The Challenge of Subtitling Offensive and Taboo Language into
Spanish 
Subtitle: A Theoretical and Practical Guide 
Publication Year: 2023 
Publisher: Multilingual Matters
	   http://www.multilingual-matters.com/
	

Book URL: https://www.multilingual-matters.com/page/detail/?K=9781800414860 


Author: José Javier Ávila-Cabrera

Hardback: ISBN:  9781800414860 Pages: 176 Price: U.S. $ 139.95
Hardback: ISBN:  9781800414860 Pages: 176 Price: U.K. £ 99.95


Abstract:

This book provides readers, students and teachers with a clear and concise
guide to understanding the concepts of offensive and taboo language and how
this type of language can be subtitled into Spanish used in Spain. It combines
theoretical and practical approaches and covers technical matters, as well as
those of censorship, (ideological) manipulation, translation strategies and
techniques, the treatment of offensive and taboo language and how to conduct
research in this field. It includes an array of examples from recent films and
TV series to present the reader with real samples of subtitles broadcast on
digital platforms today. In addition, each chapter includes exercises with
which the reader can put theory into practice, as well as possible solutions
in the form of answer keys. It will be of use not only to researchers and
students, but also to future audiovisual translators seeking to acquire
further knowledge in the transfer of offensive and taboo language.
 



Linguistic Field(s): Applied Linguistics
                     Language Acquisition
                     Translation

Subject Language(s): Spanish (spa)


Written In: English  (eng)

See this book announcement on our website: 
http://linguistlist.org/pubs/books/get-book.cfm?BookID=168173




------------------------------------------------------------------------------

***************************    LINGUIST List Support    ***************************
 The 2019 Fund Drive is under way! Please visit https://funddrive.linguistlist.org
  to find out how to donate and check how your university, country or discipline
     ranks in the fund drive challenges. Or go directly to the donation site:
               https://iufoundation.fundly.com/the-linguist-list-2019

                        Let's make this a short fund drive!
                Please feel free to share the link to our campaign:
                    https://funddrive.linguistlist.org/donate/
 


----------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-34-482	
----------------------------------------------------------





More information about the LINGUIST mailing list