35.3248, Books: The Colonial Bible in Australia: Carey (2024)
The LINGUIST List
linguist at listserv.linguistlist.org
Sat Nov 16 01:05:10 UTC 2024
LINGUIST List: Vol-35-3248. Sat Nov 16 2024. ISSN: 1069 - 4875.
Subject: 35.3248, Books: The Colonial Bible in Australia: Carey (2024)
Moderator: Steven Moran (linguist at linguistlist.org)
Managing Editor: Justin Fuller
Team: Helen Aristar-Dry, Steven Franks, Joel Jenkins, Daniel Swanson, Erin Steitz
Jobs: jobs at linguistlist.org | Conferences: callconf at linguistlist.org | Pubs: pubs at linguistlist.org
Homepage: http://linguistlist.org
Editor for this issue: Joel Jenkins <joel at linguistlist.org>
================================================================
Date: 14-Nov-2024
From: Sebastian Nordhoff [sebastian.nordhoff at langsci-press.org]
Subject: The Colonial Bible in Australia: Carey (2024)
Title: The Colonial Bible in Australia
Subtitle: Scripture translations by Biraban and Lancelot Threlkeld,
1825-1859
Series Title: History and Philosophy of the Language Sciences
Publication Year: 2024
Publisher: Language Science Press
http://langsci-press.org
Book URL: https://langsci-press.org/catalog/book/479
Author: Hilary M. Carey
eBook: ISBN: 978-3-96110-486-4 Pages: 260 Price: Europe EURO 0
Abstract:
This book provides an extended introduction to the scripture
translations of Biraban, an Awabakal man, and the missionary Lancelot
Threlkeld. It examines Threlkeld’s linguistic field work in Raiatea
prior to coming to New South Wales. It places the translations he
undertook in the context of Australian missionary linguistics and the
rapid advance of the settler frontier, for which he was a key
eyewitness. It analyses the motivation and collaboration between
Biraban and Threlkeld in the light of discoveries of new manuscripts,
including that of the Gospel of St Matthew, as well as Threlkeld’s
personal diary, neither of which have previously been analysed. The
review includes a linguistic and ethnographic analysis of the complete
corpus of Biraban and Threlkeld’s collaboration. It includes a
complete list of the Threlkeld manuscripts and the many printed
editions, including those available online. For historical purposes,
it includes a copy of the unique standalone edition of the Gospel of
Saint Luke, presented by the editor, James Fraser, to the British and
Foreign Bible Society. The original is now in Cambridge University
Library. It also includes a full digitisation of Threlkeld’s autograph
manuscript, illuminated by Annie Layard, in Auckland City Library.
Linguistic Field(s): History of Linguistics
Language Family(ies): Australian
Written In: English (eng)
------------------------------------------------------------------------------
********************** LINGUIST List Support ***********************
Please consider donating to the Linguist List to support the student editors:
https://www.paypal.com/donate/?hosted_button_id=87C2AXTVC4PP8
LINGUIST List is supported by the following publishers:
Bloomsbury Publishing http://www.bloomsbury.com/uk/
Brill http://www.brill.com
Cambridge University Press http://www.cambridge.org/linguistics
Cascadilla Press http://www.cascadilla.com/
De Gruyter Mouton https://cloud.newsletter.degruyter.com/mouton
Edinburgh University Press https://edinburghuniversitypress.com
Elsevier Ltd http://www.elsevier.com/linguistics
Equinox Publishing Ltd http://www.equinoxpub.com/
European Language Resources Association (ELRA) http://www.elra.info
John Benjamins http://www.benjamins.com/
Language Science Press http://langsci-press.org
Lincom GmbH https://lincom-shop.eu/
Multilingual Matters http://www.multilingual-matters.com/
Narr Francke Attempto Verlag GmbH + Co. KG http://www.narr.de/
Netherlands Graduate School of Linguistics / Landelijke (LOT) http://www.lotpublications.nl/
Oxford University Press http://www.oup.com/us
Wiley http://www.wiley.com
----------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-35-3248
----------------------------------------------------------
More information about the LINGUIST
mailing list