35.2667, TOC: FORUM Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation 22 / 2 (2024)

The LINGUIST List linguist at listserv.linguistlist.org
Tue Oct 1 08:05:04 UTC 2024


LINGUIST List: Vol-35-2667. Tue Oct 01 2024. ISSN: 1069 - 4875.

Subject: 35.2667, TOC: FORUM Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation 22 / 2 (2024)

Moderator: Steven Moran (linguist at linguistlist.org)
Managing Editor: Justin Fuller
Team: Helen Aristar-Dry, Steven Franks, Joel Jenkins, Daniel Swanson, Erin Steitz
Jobs: jobs at linguistlist.org | Conferences: callconf at linguistlist.org | Pubs: pubs at linguistlist.org

Homepage: http://linguistlist.org

Editor for this issue: Joel Jenkins <joel at linguistlist.org>

================================================================


Date: 28-Sep-2024
From: Eric Burgstede [eric at benjamins.nl]
Subject: FORUM Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation Vol. 22, No. 2 (2024)


Publisher: John Benjamins
                        http://www.benjamins.com/

Journal Title: FORUM Revue internationale d’interprétation et de
traduction / International Journal of Interpretation and Translation
Volume Number: 22
Issue Number: 2
Issue Date: 26/09/2024

Main Text:

2024.  iii, 149 pp.

Table of Contents

Articles

The state of pivot subtitling: A survey on Turkish subtitlers of
Korean content
Harun Dallı & Seung-eun Sung | pp. 151–181

Evaluating written versus audio feedback in formative assessment of
consecutive interpreting: An exploratory qualitative investigation
Chao Han & Shirong Chen | pp. 182–205

What do interpreters expect of digital literacy training? A case of
the Korean Association of Translators and Interpreters
Silhee Jin, Junho Lee & Juriae Lee | pp. 206–228

Foreignizing the domestic: Two cases from Persian translations
Mir Mohammad Khademnabi & Somaye Delzendehrooy | pp. 229–250

A corpus-based study of subtitling religious swear words from English
into Arabic
Yousef Sahari, Mutahar Qassem, Eisa Ahmad S. Asiri, Ibrahim Alasmri &
Ahmad Assiri | pp. 251–279

Some coordinates for mapping a literary translation activism
Kelly Washbourne | pp. 280–299

Linguistic Field(s): Translation




------------------------------------------------------------------------------

********************** LINGUIST List Support ***********************
Please consider donating to the Linguist List to support the student editors:

https://www.paypal.com/donate/?hosted_button_id=87C2AXTVC4PP8

LINGUIST List is supported by the following publishers:

Bloomsbury Publishing http://www.bloomsbury.com/uk/

Brill http://www.brill.com

Cambridge University Press http://www.cambridge.org/linguistics

De Gruyter Mouton https://cloud.newsletter.degruyter.com/mouton

Equinox Publishing Ltd http://www.equinoxpub.com/

European Language Resources Association (ELRA) http://www.elra.info

John Benjamins http://www.benjamins.com/

Language Science Press http://langsci-press.org

Lincom GmbH https://lincom-shop.eu/

Multilingual Matters http://www.multilingual-matters.com/

Narr Francke Attempto Verlag GmbH + Co. KG http://www.narr.de/

Oxford University Press http://www.oup.com/us

Wiley http://www.wiley.com


----------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-35-2667
----------------------------------------------------------



More information about the LINGUIST mailing list