36.2313, Confs: 9th International Conference on Public Service Interpreting and Translation (Spain)
The LINGUIST List
linguist at listserv.linguistlist.org
Thu Jul 31 14:05:02 UTC 2025
LINGUIST List: Vol-36-2313. Thu Jul 31 2025. ISSN: 1069 - 4875.
Subject: 36.2313, Confs: 9th International Conference on Public Service Interpreting and Translation (Spain)
Moderator: Steven Moran (linguist at linguistlist.org)
Managing Editor: Valeriia Vyshnevetska
Team: Helen Aristar-Dry, Mara Baccaro, Daniel Swanson
Jobs: jobs at linguistlist.org | Conferences: callconf at linguistlist.org | Pubs: pubs at linguistlist.org
Homepage: http://linguistlist.org
Editor for this issue: Valeriia Vyshnevetska <valeriia at linguistlist.org>
================================================================
Date: 31-Jul-2025
From: Andrea Sanz de la Rosa [andrea.sanzr at uah.es]
Subject: 9th International Conference on Public Service Interpreting and Translation
9th International Conference on Public Service Interpreting and
Translation
Short Title: PSIT9
Theme: Experience and Transformation in PSIT
Date: 11-Mar-2026 - 13-Mar-2026
Location: Alcalá de Henares, Spain
Meeting URL: https://fitisposgrupo.web.uah.es/en/psit9-conference-2/
Linguistic Field(s): Applied Linguistics; Sociolinguistics;
Translation
Submission Deadline: 15-Sep-2025
In an increasingly globalised and interconnected world, Public Service
Interpreting and Translation (PSIT) is facing unprecedented
challenges. The 9th International Conference on PSIT (PSIT9) aims to
delve into the complexities of contemporary society, marked by all
kinds of crises (economic, war, migration, and environmental),
technological advances, cultural diversity, and ethical
considerations. It will ultimately focus on their impact on the
changing demands of PSIT
Several issues pose complex challenges and require further discussion,
such as the use of machine translation (MT) and generative artificial
intelligence (GenAI), the need for inclusive language, and the gender
perspective; or ethical issues that arise when working in high-risk
environments such as in health, legal or humanitarian fields, In these
fields, principles such as accuracy, confidentiality and impartiality
are essential. In the same context, the well-being of the translator,
interpreter or intercultural mediator, especially when faced with
traumatic situations, is of the utmost importance.
International organisations, NGOs and humanitarian groups are
increasingly aware of the need for good communication management and
the importance of technology to improve the dissemination of
information in crisis situations.
There is, in turn, a growing concern about the unequal accessibility
of these digital resources to vulnerable communities, as well as the
lack of attention to minority languages, which can lead to further
social exclusion. The use of technology in international organisations
and institutions raises ethical and quality issues, as seen in the
increasing reliance on AI-assisted translations in asylum and
immigration related settings.
Despite the growing popularity of GenAI and large linguistic models
(LLM) and their use in all fields of knowledge, there is also the fear
that technological progress will aggravate the already degraded
quality of communication with migrant populations, and the development
of languages of lesser difussion (LLD) programmes. Even so, it is
undeniable that large technology companies are playing an increasingly
important role in life-altering decision-making environments, such as
the administration of justice, asylum and refugee applications, or
healthcare. However, AI is already known to have limitations, both in
the data and in the algorithms used, which raises ethical challenges.
Ultimately, changes in society generate new linguistic, social, and
cultural realities. One of the main objectives of PSIT is to ensure
accessibility to different audiences with diverse communication needs,
unfamiliar challenges, and generally limited resources.
In this context, the PSIT9 Conference explores the multidimensional
challenges that contemporary societies face. Its main objective is to
stimulate a debate on the challenges and developments of AI, MT and MI
and how they affect linguistic diversity, accessibility, as well as
language communities in a hyper-connected world. Researchers /
teachers / practitioners / language service providers are invited to
submit proposals in English or Spanish to contribute to the inter- and
transdisciplinary debate on PSIT, language rights, and technology.
General (but not exclusive) topics:
- Innovative projects on the development and application AI and MT to
PSIT
- Empirical studies on vulnerable organisations, technologies, and
communities
- Ethical and quality concerns in the use of technology in PSIT
- Impact of technology on PSIT, especially on gender and human rights
issues
- Challenges posed by AI to vulnerable language communities
- Experiences in humanitarian crisis response, IA and PSIT
- Theoretical and conceptual reflections on PSIT in the AI era
- Studies on strategies and tools (or developments) that have been
successful in promoting the recognition of PSIT as a profession
- Mental health in PSIT
The proposals will be subject to an anonymous peer review process to
ensure the quality of the accepted proposals. Speakers will have 20
minutes for oral presentations, followed by 10 minutes of discussion.
Round table proposals should include: the title, a general description
of the topic and reference to at least three participants’
perspectives. The participants from the round table panel will have 1
hour and 30 minutes for presentations and discussions.
The preferred languages of the Conference are Spanish and English.
Important Dates:
- Submission of proposals: 15 September 2025 via the congress
website.
- Notification of the decision of the Scientific Committee: 15
November 2025
- Registration: by 20 December 2025 (early bird registration) or by
30 January 2026.
- Submission of the full communication for publication in the
Conference e-book: by 30 October 2026.
- If interested, submission of article for FITISPos IJ (journal): by
30 November 2026.
- The style for each option must be followed accordingly. Otherwise,
papers will not be considered for publication.
------------------------------------------------------------------------------
********************** LINGUIST List Support ***********************
Please consider donating to the Linguist List, a U.S. 501(c)(3) not for profit organization:
https://www.paypal.com/donate/?hosted_button_id=87C2AXTVC4PP8
LINGUIST List is supported by the following publishers:
Bloomsbury Publishing http://www.bloomsbury.com/uk/
Cascadilla Press http://www.cascadilla.com/
John Benjamins http://www.benjamins.com/
Language Science Press http://langsci-press.org
MIT Press http://mitpress.mit.edu/
Multilingual Matters http://www.multilingual-matters.com/
Narr Francke Attempto Verlag GmbH + Co. KG http://www.narr.de/
Netherlands Graduate School of Linguistics / Landelijke (LOT) http://www.lotpublications.nl/
Peter Lang AG http://www.peterlang.com
----------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-36-2313
----------------------------------------------------------
More information about the LINGUIST
mailing list