R: Bibliographie sur le pluriel
Pierre Zweigenbaum
pz at biomath.jussieu.fr
Mon Oct 11 09:43:35 UTC 1999
Date: Mon, 11 Oct 1999 09:36:22 +0200
From: Thierry Poibeau <Thierry.Poibeau at lcr.thomson-csf.com>
Message-ID: <38019376.A6CFF9BD at lcr.thomson-csf.com>
Références sur le pluriel (et par extension, le duel et le collectif) en
indo-européen (linguistique diachronique essentiellement) :
Il y a un ensemble d'articles parus dans une revue confidentielle (ho
lukhnos (dite la loupiotte), revue d'une association hellénique de la
fac de Montpellier, je crois) sur le sujet :
J-V Vernhes, "singulier et pluriel, collectif et singulatif",
Connaissance hellénique, 13 et 19 (oct 82 et avril 84, je ne l'ai pas
sous la main, il me semble que c'était un article intéressant quoiqu'un
peu spéculatif sur certains points de reconstruction indo-européenne).
P Georgelin, "Contribution à l'étude du collectif", Connaissance
hellénique, 54 et 55, 1993.
- en indo-européen, sur les origines des marques de nombres, leur
évolution, etc. il y a les classiques qui traitent de l'indo-européen en
général, comme (cités par Georgelin) :
A Meillet, Introduction à l'étude comparée des langues indo-européennes,
(chap 4 notamment), Champion, Paris.
O. Jespersen, Nature, évolution et origine du langage, I, chap 4, Payot,
Paris.
...
Pour des données plus récentes (données du hittite en particulier, où on
voit apparaître des marques de pluriel encore fragmentaires) :
A Martinet, Des steppes aux océans, Payot, Paris.
Tous ces livres, généraux, renvoient à des références particulières, par
langue notamment (par ex., pour le grec, Meillet, Aperçu d'une histoire
de la langue grecque, Klincksieck, ch 6, passim, pluriel et duel chez
Homère, p 287-288 sur la disparition du duel dans la koine, etc ->
Chantraine, Morphologie historique, Klincksieck, et Grammaire homérique,
Klincksieck aussi etc).
- le breton possède des traits intéressants (morphème de pluriel
différent suivant le sémantisme du nom concerné (humain ou non par ex.),
survivance du duel, présence importante du collectif (gwez désigne un
esnemble d'arbres, il faut ajouter le suffixe -enn pour obtenir le
singulatif, soit un arbre particulier), double pluriel...)
R Hemon, Yezhadur berr ar brezhoneg, Al Liamm, Breizh (trad. (brève)
grammaire bretonne, al Liamm).
F. Kervella, Yezhadur bras ar brezhoneg, Al Liamm, Breizh (désolé, pas
de traduction. Il faut donc apprendre le breton pour en savoir plus !
:-)
Thierry
More information about the Ln
mailing list