Publication: Empirical Methods for Exploiting Parallel Texts

alexis nasr alexis.nasr at
Fri Mar 9 18:46:08 UTC 2001

I thought readers of LN List might be interested in this book.  For more
information please visit

Empirical Methods for Exploiting Parallel Texts
I. Dan Melamed

Parallel texts (bitexts) are a goldmine of linguistic knowledge, because
the translation of a text into another language can be viewed as a detailed
annotation of what that text means. Knowledge about translational
equivalence, which can be gleaned from bitexts, is of central importance
for applications such as manual and machine translation, cross-language
information retrieval, and corpus linguistics. The availability of bitexts
has increased dramatically since the advent of the Web, making their study
an exciting new area of research in natural language processing. This book
lays out the theory and the practical techniques for discovering and
applying translational equivalence at the lexical level. It is a
start-to-finish guide to designing and evaluating many translingual

I. Dan Melamed is a research scientist in the Computer Science Research
Department of West Group, Minnesota.

6 x 9, 198pp., 75 illus., cloth ISBN 0-262-13380-6
Jud Wolfskill                                   617.253.2079 phone
Associate Publicist                             617.253.1709 fax
MIT Press                                       wolfskil at
5 Cambridge Center                    
Fourth Floor
Cambridge, MA  02142

Message diffusé par la liste Langage Naturel <LN at>
Informations, abonnement :
English version          :
Archives                 :

More information about the Ln mailing list