Q: Corpus juridiques (equipes de recherche, references bibliographique)

Thierry Hamon thierry.hamon at LIPN.UNIV-PARIS13.FR
Thu Oct 31 08:37:06 UTC 2002


Date: Wed, 30 Oct 2002 17:56:31 +0100 (CET)
From: chodkiew at lli.univ-paris13.fr
Message-ID: <1035996991.3dc00f3f1baa8 at www-lli.univ-paris13.fr:443>


Chers Membres,

Je suis docteur en droit et chercheur au C.N.R.S. (Laboratoire de Linguistique
Informatique).  Ma double formation - juridique et linguistique - m'amène à
travailler sur la langue, ou plutôt le langage du droit à partir de l'étude de
corpus juridiques extrêmement divers (textes de lois, jurisprudence, textes de
doctrine, directives européennes etc...), et ce dans plusieurs langues
(français, bien sûr, mais aussi anglais, italien, espagnol...).  J'aimerais
entrer en contact avec d'autres chercheurs ou d'autres équipes, en France ou à
l'étranger, travaillant ou souhaitant travailler sur des corpus juridiques afin
de confronter nos méthodes et peut-être bâtir des projets de recherche
communs.  Le but, bien évidemment, n'est pas seulement de constituer des corpus
(cela est relativement facile dans notre domaine... et je sais assez bien le
faire, ayant étudié le droit pendant de longues années), mais bien sûr de les
analyser à l'aide d'outils appropriés.  Des références bibliographiques sur ce
qui a déjà été fait sur le sujet seraient bien entendu les bienvenues.

Merci d'avance

Christine Chodkiewicz

-------------------------------------------------------------------------
Message diffusé par la liste Langage Naturel <LN at cines.fr>
Informations, abonnement : http://www.biomath.jussieu.fr/LN/LN-F/
English version          : http://www.biomath.jussieu.fr/LN/LN/
Archives                 : http://listserv.linguistlist.org/archives/ln.html

La liste LN est parrainée par l'ATALA (Association pour le Traitement
Automatique des Langues)
Information et adhésion  : http://www.atala.org/
-------------------------------------------------------------------------



More information about the Ln mailing list