Conf: TIA'2007 (7eme Conference "Terminologie et Intelligence Artificielle")
Thierry Hamon
thierry.hamon at LIPN.UNIV-PARIS13.FR
Wed Aug 29 20:25:26 UTC 2007
Date: Wed, 29 Aug 2007 13:01:23 +0200
From: Rose Dieng <Rose.Dieng at sophia.inria.fr>
Message-ID: <46D55203.30104 at sophia.inria.fr>
X-url: http://www-sop.inria.fr/acacia/tia2007
X-url: http://www-sop.inria.fr/acacia/tia2007/inscription.html
X-url: http://www-sop.inria.fr/acacia/tia2007/atelier.html
Appel à participation TIA'2007
---------------------------------
7ème Conférence "Terminologie et Intelligence Artificielle" (parrainée
par l'AFIA et ATALA et sponsorisée par le CSTB et France Telecom.)
Sophia Antipolis, 8 - 10 octobre 2007
http://www-sop.inria.fr/acacia/tia2007
Inscription : http://www-sop.inria.fr/acacia/tia2007/inscription.html
Contact : tia2007 at sophia.inria.fr
Conférence TIA les 8 et 9 octobre
Atelier "Ontologies et Textes" le 10 octobre
http://www-sop.inria.fr/acacia/tia2007/atelier.html
Présentation de la conférence
Depuis plus d'une décennie, le groupe TIA aborde le vaste champ des
questions terminologiques en confrontant et en conjuguant les
différentes disciplines concernées : linguistique, traitement
automatique des langues, intelligence artificielle, sciences de
l'information, ingénierie des connaissances, etc.
Dans tous les domaines, les documents sont porteurs de connaissances
et servent de support à leur mémorisation et à leur transmission. Dans
les domaines scientifiques ou techniques (qu'il s'agisse de médecine,
de fabrication aéronautique, de méthodes éducatives, etc.), le rôle
des termes est crucial. L'extension du réseau internet et la
mondialisation ont accéléré le partage de documents écrits entre
cultures et donc, entre langues, mais aussi entre domaines. Ce
phénomène fait émerger de nouveaux problèmes lors de l'appropriation
de connaissances exogènes par une communauté rassemblée autour d'un
thème.
Les journées TIA 2007 seront particulièrement focalisées sur la
migration des termes qui peut être comprise comme passage d'une langue
à une autre, d'un domaine à un autre, d'une application à une autre,
ou encore comme une évolution dans le temps.
________________________________________________________________________
PROGRAMME TIA 2007
CONFERENCE
Lundi 8 octobre 2007
9h-9h55 : Accueil des participants
9h55 - 10h : Introduction
10h00 - 11h00 : Conférence invitée
Kyo Kageura
Terminological Lexicons and Terms in Context: The Translator's Perspective
---------------------------------------------------------
11h00 - 12h00 : Session 1 - Multilinguisme
---------------------------------------------------------
Emmanuel Morin
Apport des termes complexes à l'acquisition lexicale multilingue à
partir de corpus comparables spécialisés : entre intuition et réalité
Gema Sanz Espinar, Gabriel Aranzueque, Lorenza Berlanga de Jesús, Jose
Luis Neila, Marta Tordesillas
Gestion de la connaissance et de la terminologie en Sciences Humaines
12h00 - 14h00 : Déjeuner
---------------------------------------------------------------------
14h00 - 15h30 : Session 2 - Terminologies : variations et alignement
---------------------------------------------------------------------
Jean-Yves Blaise, Iwona Dudek
Terminologie du corpus architectural : matière, forme; ou idées ?
Franco Bertaccini, Pascale Vergely
La question de la variation terminologique en entreprise : exemples
croisés de domaines français et italien
Gaëlle Lortal, Laura Diosan, Jean-Pierre Pécuchet, Alexandrine Rogozan
Du terme au mot : Utilisation de techniques de classification pour
l'alignement de terminologies
15h30 - 16h : Pause
16h - 17h - Session 3 - Diachronie
Pascaline Dury
La déterminologisation du formant eco- et la terminologisation de
l'adjectif carbon neutral : un aperçu diachronique de la migration des
termes
Aurélie Picton
« Migration » des connaissances dans le temps : apports d'une analyse
semi-automatique des dépendances des termes
Mardi 9 octobre 2007
9h-10h - Conférence invitée
Philipp Cimiano
On the relation between ontology learning, engineering, evolution and
expressivity
10h - 10h30 - Pause
--------------------------------------------------------------------------------
10h30 - 12h - Session 4 - Terminologies : extraction, fusion, évaluation
--------------------------------------------------------------------------------
Paola Velardi, Francesco Sclano
TermExtractor: a Web Application to Learn the Common Terminology of
Interest Groups and Research Communities
Caroline Barrière
Une perspective interactive à l'extraction de termes
Haïfa Zargayouna, Olivier Hamon, Adeline Nazarenko
Evaluation des outils terminologiques : état des lieux et propositions
12h-14h : Déjeuner
14h-15h30 - Posters et démonstrations
15h30- 16h - Pause
-------------------------------------
16h- 17h30 - Session 5 : Ontologies
-------------------------------------
Françoise Deloule
Évolutions terminologiques pour la mise à disposition des
connaissances
Sylvie Després, Sylvie Szulman
Exploitation linguistique d'une ontologie générique
Carlo Abi Chahine, Gaëlle Lortal, Jean-Philippe Kotowicz
VIZDeL : Visualiser pour exporter
____________________________________________
ATELIER Ontologies et textes
Mercredi 10 Octobre
8h45 - Accueil
9h00 - 9h30 Introduction à la journée
9h30 - 10h30 Conférence invitée (en attente de confirmation)
---------------------------------------------------------
10h30 - 11h00 pause café
---------------------------------------------------------
Session 1 : Connaissances dans les textes et ontologies
---------------------------------------------------------
11h - 11h30 : Comment maintenir l'intelligibilité des archives
scientifiques : une solution basée sur l'utilisation des ontologies et
des textes
Bernard Rothenburger, Nacim Fateh Chikhi et Nathalie Aussenac-Gilles
IRIT, Toulouse
11h30 - 12h: Web sémantique et linguistique du discours OntoDiscours :
un tournant énonciatif
Agata Jackiewicz et Philippe Laublet
LaLIC, Université de Paris-Sorbonne
12h-12h15 : Acquisition des connaissances pour la construction d'une
ontologie évolutive
Nora Taleb et Mokhtar Sellami
LRI , Université d'Annaba
---------------------------------------------------------
12h15-14h : déjeuner
---------------------------------------------------------
Session 2 : Acquisition à partir de textes et ontologies
---------------------------------------------------------
14h - 14h30 Référentiel terminologique et ontologie : complémentarité
et interdépendance
Patrick Drouin et Annaïch Le Serrec
Observatoire de linguistique Sens-Texte, Université de Montréal
14h30 - 15h Création semi-automatique d'une ontologie et des
annotations sémantiques pour une liste de diffusion d'une communauté
de pratique
Bassem Makni, Khaled Khelif, Rose Dieng-Kuntz et Hacène Cherfi
Inria, Sophia-Antipolis
15h00 - 15h15 Extraction de relations à partir de textes
Christophe Jouis
Université Paris-3 et LIP6
---------------------------------------------------------
15h15 - 15h45 Pause café
---------------------------------------------------------
Session 3 : Annotation du Web et ontologies
---------------------------------------------------------
15h45 - 16h 15 : Classes d'annotation pour l'annotation sémantique
Sylvain Tenier et Yannick Toussaint,
Loria, Nancy
16h15 - 16h30 : Quand les utilisateurs du Web2.0 éducatif indexent la
toile
Michèle Dreschler
=======================================
16h30 - 17h30 table ronde :
" Peut-on construire une ontologie à partir de textes ? de la
recherche aux entreprises ..."
Introduction par Bernard Vatant (Société Mondeca)
________________________________________________________________________
-------------------------------------------------------------------------
Message diffuse par la liste Langage Naturel <LN at cines.fr>
Informations, abonnement : http://www.atala.org/article.php3?id_article=48
English version :
Archives : http://listserv.linguistlist.org/archives/ln.html
http://liste.cines.fr/info/ln
La liste LN est parrainee par l'ATALA (Association pour le Traitement
Automatique des Langues)
Information et adhesion : http://www.atala.org/
-------------------------------------------------------------------------
More information about the Ln
mailing list