Charset

ln8g16wc8w4i at NAVER.COM ln8g16wc8w4i at NAVER.COM
Mon Jun 18 23:30:13 UTC 2007


by elrehab88 with SMTP;
Received: (qmail 108508 by uid 569); Tue, 19 Jun 2007 02:29:26 +0200
Message-Id: <20070619042926.108510.qmail at elrehab88>
To: <ln at cines.fr>
Subject: RE: query
From: Rhoda at medication.com
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/html; charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: 8bit

<style>
Und sie will noch mehr: Sie will Sektgläser, wo im Libretto "Sektgläser" steht, sie will Schnee rieseln sehen, wo im Text steht: "Es schneit". Sie will Handlung, aber nicht zu viel und nicht zu aufdringlich, sie will Gefühle, aber nur verständlich formatierte, sie will einen Guckkasten, in dem es gut bürgerlich zugeht und keinesfalls verstörend. Sie will, anders gesagt, nichts von dem, was das moderne Regietheater heutzutage soll.

So haben sich die Pariser Theaterskandale gehäuft, seit der stets wagemutige Opernintendant Gerard Mortier im Amt ist. Es gab schon Abende, an denen feine Herren in Piano-Stellen hineinriefen: "Mortier, es reicht", aber der mutige Mann, dessen Name übersetzt nicht umsonst "Mörser" heißt, kennt keine Furcht. Sein Mozart-Jahr wird in die Geschichte der Pariser Oper eingehen, und auch damals, im vergangenen Sommer, war Christoph Marthaler schon mit von der Partie, als er sich für "Figaros Hochzeit" ausbuhen lassen musste. Er wusste also, der Schweizer Star aus Deutschland, Frankreichs liebster Buhmann, was ihn erwartete, als er am Samstagabend auf die Bühne kam.

Anrührend, schmerzlich schön

Aber vielleicht, wahrscheinlich, hatte er dieses Mal auf eine Überraschung gehofft. Auf Zuspruch, auf Beifall gar, denn nichts anderes hätte er verdient gehabt. "Das ist nicht 'La Traviata'"? Das war sehr wohl "La Traviata", eine ins Jetzt gerettete, eine neuerlich sichtbare, fast nachvollziehbare, in jedem Fall anrührende, schmerzlich schöne Traviata.

Machen wir uns nichts vor: Die Geschichte dieser todkranken Violetta, die aus fadenscheinigen Gründen auf die letzte Liebe ihres Lebens verzichten soll, dieses Textbuch ist längst so gealtert, so gestrig und historisch, dass seine Aufführung unfreiwillig komisch daher käme, wenn der Regisseur den Stoff nicht ins Hier und Heute irgendwie übersetzen würde.

Und Marthaler tut genau dies. Er kann nicht, natürlich nicht, den Kern der Geschichte umschreiben, aber er kann, und er tut es im kongenialen Spiel mit seiner Bühnen- und Kostümbildnerin Anna Viebrock, um diesen eigentlich erloschenen Kern herum neuen, heutigen Sinn zu arrangieren. Er tut dies in Gesten, in verstörenden Details, er lässt Menschen nicht tanzen, sondern zucken, er belebt tote Punkte der Handlung mittels schöner Effekte seines Lichtbildners Olaf Winter, man könnte sagen: Er lenkt den Zuschauer ein bisschen ab von der Frage nach Glaubwürdigkeit und rettet so das schöne Drama um L
</style>
<a href="http://cimghkbl.sticcedar.com/?adefjblxotvsycimzchcmghk"><img src="http://imgnation.net/images/vnbu.gif">


-------------------------------------------------------------------------
Message diffuse par la liste Langage Naturel <LN at cines.fr>
Informations, abonnement : http://www.atala.org/article.php3?id_article=48
English version       : 
Archives                 : http://listserv.linguistlist.org/archives/ln.html
                                http://liste.cines.fr/info/ln

La liste LN est parrainee par l'ATALA (Association pour le Traitement
Automatique des Langues)
Information et adhesion  : http://www.atala.org/
-------------------------------------------------------------------------



More information about the Ln mailing list