Appel: journee ATALA thematique sur la traduction automatique
Thierry Hamon
thierry.hamon at LIPN.UNIV-PARIS13.FR
Tue Sep 18 15:46:00 UTC 2007
Date: Mon, 17 Sep 2007 15:11:40 +0200
From: Holger Schwenk <schwenk at limsi.fr>
Message-ID: <46EE7D0C.2000107 at limsi.fr>
Journée thématique ATALA sur la Traduction Automatique
Date : samedi 1er décembre 2007.
Lieu : Lieu à préciser ultérieurement (Paris)
Organisation : Holger Schwenk, LIUM, Université du Maine
Dates importantes :
- Date limite de soumission : 07 novembre 2007
- Date de notification aux auteurs : 21 novembre 2007
- Date pour les versions finales : 27 novembre 2007
Objectifs de la journée
Dans notre monde de communication à l'échelle mondiale, la traduction
automatique ou assistée par ordinateur est devenue une technologie
clef. Il s'agit d'une tâche scientifique complexe faisant intervenir
pratiquement tous les aspects du traitement du langage naturel. Ces
dernières années, différentes approches ont été proposées et de
nombreuses conférences internationales y consacrent des sessions
spéciales. On peut également citer les projets européens Tc-Star et
EuroMatrix qui abordent la traduction des débats du parlement
européen.
Le but de cette journée est de réunir tous les chercheurs francophones
et membres de laboratoires de recherche industriels qui travaillent
sur des problématiques autour de la traduction automatique. Les
diverses approches poursuivies seront discutées de façon détaillée
afin de positionner les activités de recherche en France par rapport
aux tendances au niveau international. Il est également espéré que ces
journées encourageront de futurs coopérations.
Toutes les réflexions et études autour de la traduction automatique de
textes sont intéressantes pour cette journée.
Voici une liste non exhaustive d'axes :
- Description de systèmes complets
- Avancées dans la théorie et l'utilisation d'une approche
particulière (par règles, basée sur des exemples, statistique,
...)
- Systèmes hybrides, par exemple linguistique et statistique
- Développement et utilisation de ressources pour la traduction
(lexiques, textes parallèles, WEB, ...
Les articles sont limités à une longueur de 8 pages. Des feuilles de
style sont disponibles sur demande. Il est prévu de distribuer les
articles et ressources sur le site de l'ATALA ou sous forme d'un CD.
Organisation :
- Holger Schwenk, LIUM, Université du Maine
- contact : holger.schwenk at lium.univ-lemans.fr
Comité scientifique :
- Holger Schwenk, LIUM, Université du Maine
- Pierrette Bouillon, ISSCO, Université de Genève
- Philippe Langlais, RALI, Université de Montréal
Comité de lecture :
- Laurent Bessacier, CLIPS, Université de Grenoble
- Pierrette Bouillon, ISSCO, Université de Genève
- Daniel Déchelotte, LIMSI-CNRS, Orsay
- Marc Dymetman, Xerox, Grenoble
- Philippe Langlais, RALI, Université de Montréal
- Violaine Prince, LIRMM-CNRS, Université de Montpellier
- Holger Schwenk, LIUM, Université du Maine
- Jean Sénellart, Systran, Paris
- Nicolas Stroppa, Yahoo!, France
-------------------------------------------------------------------------
Message diffuse par la liste Langage Naturel <LN at cines.fr>
Informations, abonnement : http://www.atala.org/article.php3?id_article=48
English version :
Archives : http://listserv.linguistlist.org/archives/ln.html
http://liste.cines.fr/info/ln
La liste LN est parrainee par l'ATALA (Association pour le Traitement
Automatique des Langues)
Information et adhesion : http://www.atala.org/
-------------------------------------------------------------------------
More information about the Ln
mailing list