Job: 2 open positions for Arabic speakers to work on news analysis
Thierry Hamon
thierry.hamon at LIPN.UNIV-PARIS13.FR
Fri Feb 8 19:48:15 UTC 2008
Date: Wed, 06 Feb 2008 15:46:12 +0100
From: Ralf Steinberger <ralf.steinberger at jrc.it>
Message-id: <01ef01c868cf$05060a20$d947bf8b at IPSC.TLD>
X-url: http://langtech.jrc.it/,
X-url: http://emm.jrc.it/overview.html
X-url: http://www.jrc.it/
X-url: http://langtech.jrc.it/WorkatJRC.html
Apologies for multiple postings!
The European Commission's Joint Research Centre (JRC) in Ispra,
Northern Italy, is looking for two native Arabic speakers with basic
IT skills to adapt its public news aggregation and analysis web
portals to Arabic. Applicants should be available for a minimum of
three months, better more.
One position is an internship position, the other person would work
for an external IT service provider. Both persons would work out of
the offices of the JRC.
Location: Ispra, at the Lago Maggiore in Italy, 60 km West of
Milan;
Host: European Commission - Joint Research Centre (JRC)
Starting date: April 2008 or later;
Duration: 3 to 12 months;
Position 1: traineeship / internship / stage / Praktikum /
tirocino;
Remuneration 1: 963 Euro per month + travel allowance;
Position 2: contractor;
Remuneration 2: ca. 100 Euro per working day, after taxes;
Working language: English;
Activity: Web Technology, Language Technology; many other
subject areas
URL: http://langtech.jrc.it/,
http://emm.jrc.it/overview.html,
http://www.jrc.it/;
Deadline: To be filled as soon as possible.
Contact: Erik.Van-der-Goot at jrc.it
The JRC has developed and is running several public news aggregation
and analysis web portals (see http://emm.jrc.it/overview.html) and
provides a number of services to a wide range of international
customers. Arabic is one of the 35 languages currently covered, but no
user interfaces are currently provided for this language and tools
should be further tuned to this language. Tasks include:
- Translate interface menus;
- Translate, optimise and test Boolean search expressions for text
classification;
- Identify more Arabic language news sources;
- Help write the XSLT conversion programs that extract the news texts
from the raw web pages;
- Provide linguistic resources for information extraction programs
(persons, organisations, locations, quotations, relations, events)
Applicants must have the following qualifications:
- Required: Arabic native speaker competence;
- Required: good knowledge of read, written and spoken English;
- Required: Sensitivity for language, knowledge of regional
differences;
- Required: Basic IT skills, XML;
- Beneficial: further IT skills, web technology, HTML, XSLT, Java,
Perl, Oracle, etc.;
- Beneficial: knowledge of further natural languages;
The JRC's news aggregation and analysis applications contribute added
value to the world of the written media:
- Unbiased reporting by aggregating news from multiple sources in many
countries;
- Transparency: users see the viewpoints of the others, even across
languages;
- Live information: updated every ten minutes;
- Multilingual: between 19 and 35 languages are covered;
- Cross-lingual information access;
- Aggregation of information from multiple documents and from many
languages.
For more information on traineeships, cost of living, location, etc.,
see http://langtech.jrc.it/WorkatJRC.html.
Ralf Steinberger (Ralf.Steinberger at jrc.it)
European Commission - Joint Research Centre (JRC)
IPSC - SeS - Language Technology
URL: Applications: http://emm.jrc.it/overview.html
URL: The science behind them: http://langtech.jrc.it.
JRC-Acquis Multilingual Parallel Corpus (Version 3)
* Freely available for research purposes.
* 22 languages: Bulgarian, Czech, Danish, German, Greek, English,
Spanish, Estonian, Finnish, French, Hungarian, Italian, Lithuanian,
Latvian, Maltese, Dutch, Polish, Portuguese, Romanian, Slovak,
Slovene and Swedish.
* Altogether over 1 Billion words.
* Sentence alignment for 231 language pairs.
* For more information and download, see
http://langtech.jrc.it/JRC-Acquis.html.
DGT-Translation Memory
* Freely available for research purposes.
* Aligned translation units for 231 language pairs.
* Alignment manually verified.
* For more information and download, see
http://langtech.jrc.it/DGT-TM.html.
The JRC's Language Technology group specialises in the development of
highly multilingual text analysis tools and in cross-lingual
applications. Many applications are accessible online, e.g.:
* http://press.jrc.it/NewsExplorer/ NewsExplorer: multilingual news
aggregation and analysis (19 languages); allows to navigate the news
over time and across languages; trend analysis; collects information
about people from the news; social network detection.
* http://press.jrc.it/ NewsBrief: breaking news detection and display
of the very latest thematic news from around the world; email
alerting (22+ languages).
* http://medusa.jrc.it/ MedISys Medical Information System: latest
health-related news from around the world according to themes and
diseases (22+ languages).
* EMM-Labs http://emm-labs.jrc.it:8080/ : Latest developments; social
networks; live people-in-the-news; country and theme fact sheets;
maps showing violent events world-wide.
-------------------------------------------------------------------------
Message diffuse par la liste Langage Naturel <LN at cines.fr>
Informations, abonnement : http://www.atala.org/article.php3?id_article=48
English version :
Archives : http://listserv.linguistlist.org/archives/ln.html
http://liste.cines.fr/info/ln
La liste LN est parrainee par l'ATALA (Association pour le Traitement
Automatique des Langues)
Information et adhesion : http://www.atala.org/
-------------------------------------------------------------------------
More information about the Ln
mailing list