Seminaire: Les outils d'aide a la traduction,

Thierry Hamon thierry.hamon at LIPN.UNIV-PARIS13.FR
Wed Feb 20 20:32:48 UTC 2008


Date: Tue, 19 Feb 2008 12:08:53 +0100
From: Adriana Lau <a.lau at unilat.org>
Message-Id: <6.1.1.1.2.20080219120833.03d5cec8 at 212.37.192.23>
X-url: http://dtil.unilat.org/seminar_bucuresti_2008/
X-url: http://dtil.unilat.org/

  Séminaire international « Les outils d'aide à la traduction »
Communiqué de presse


L'Union latine et l'Académie roumaine organisent à Bucarest, les 28 et
29 février 2008, le Séminaire international « Les outils d'aide à la
traduction ».

L'objectif de ce séminaire est de faciliter l'accès aux programmes et
de sensibiliser les traducteurs, les étudiants en traduction et les
professionnels de la langue aux outils d'aide à la traduction. Sont
attendus une centaine de participants, parmi lesquels traducteurs,
langagiers, experts en industries de la langue, universitaires, etc.

Parallèlement, une vitrine technologique sera mise à la disposition
des participants, constituant un lieu de rencontre et d'échange
permettant aux entreprises de promouvoir leurs outils ou de proposer
des formations.

Ce séminaire est placé sous le haut patronage de l'Académie roumaine
et le patronage du commissaire européen pour le multilinguisme,
Leonard Orban.

Il compte également parmi ses parraineurs la filiale roumaine de STAR
Group, l'ambassade de France en Roumanie, l'Association européenne de
terminologie, l'Association roumaine de terminologie - TermRom et
le Comité électrotechnique roumain.


THÉMATIQUES
    * Les outils de traduction automatique ou assistée par ordinateur
    * Les outils de recherche (Internet, dictionnaires électroniques,
      bases de données, etc.)
    * L'informatisation de la langue roumaine (ressources
      informatisées disponibles et en projet)
    * Les outils de gestion terminologique

LA VITRINE TECHNOLOGIQUE

Elle mettra en avant les nouvelles solutions professionnelles de
traduction.

Ainsi, les participants découvriront les outils langagiers et autres
solutions linguistiques de nombreux développeurs logiciels, pourront
assister à des démonstrations ou encore tester des logiciels d'aide à
la traduction. Exposants : STAR, l'Université « Tibiscus » de
Timisoara, l'Institut de recherches pour l'intelligence artificielle
de l'Académie roumaine, l'Institut de la langue roumaine - le Centre
pour la linguistique informatique de l'Université de Bucarest, l'Union
latine - Dtil, l'Université "Politehnica" de Timisoara.

Informations
dtil at unilat.org

http://dtil.unilat.org/seminar_bucuresti_2008/


-------------------------------------------------------------------------
Message diffuse par la liste Langage Naturel <LN at cines.fr>
Informations, abonnement : http://www.atala.org/article.php3?id_article=48
English version       : 
Archives                 : http://listserv.linguistlist.org/archives/ln.html
                                http://liste.cines.fr/info/ln

La liste LN est parrainee par l'ATALA (Association pour le Traitement
Automatique des Langues)
Information et adhesion  : http://www.atala.org/
-------------------------------------------------------------------------



More information about the Ln mailing list