Appel: 2eme Colloque International en Traductologie et TAL, Oran 2008

Thierry Hamon thierry.hamon at LIPN.UNIV-PARIS13.FR
Sat Mar 8 09:57:53 UTC 2008


Date: Wed, 5 Mar 2008 20:25:30 +0100 (CET)
From: farouk bouhadiba <bouhadibaf at yahoo.fr>
Message-ID: <71357.38055.qm at web26108.mail.ukl.yahoo.com>

2ème Colloque International en Traductologie et TAL  Site : Université Es-Sénia, Oran
                           (17-18 mai 2008)
              
                                                                                                                                                                                                                                             
                  LABO  022/200     LUCIEN TESNIERE
   
  ORGANISATEURS :              Prof. BOUHADIBA Farouk (Labo022/2000,
  Université d'Oran, Algérie)

                               Prof. CARDEY  Sylviane     (Centre TAL,
                               Lucien Tesnière, France)

   
  PROBLEMATIQUE
   
  Le but de ce colloque serait de regrouper des chercheurs et
  universitaires nationaux et internationaux qui s'intéressent de près
  ou de loin aux différents aspects du transfert de la langue arabe
  vers d'autres langues telles que le français, l'anglais ou
  l'espagnol. Il s'intéresse à tout ce qui touche les domaines de la
  Traductologie / Traductibilité en général et le Traitement
  Automatique des Langues en particulier, plus spécialement le
  traitement de la langue arabe par rapport à d'autres langues. Ceci
  n'exclut nullement tout apport scientifique et recherches sur la
  langue arabe à tous les niveaux d'analyse linguistique,
  étymologique, sociologique, etc. 

  Les échanges d'idées et de réalisation de travaux de recherche sur
  la langue arabe par comparaison à d'autres langues telles que le
  français, l'anglais ou l'espagnol dans des domaines aussi variés et
  complémentaires que la Phonétique, Phonologie, Morphologie et
  Syntaxe de la langue arabe, sa segmentation, les études
  linguistiques comparées arabe / français / arabe anglais / arabe
  espagnol, les ressources de la langue arabe en termes de
  dictionnaires électroniques, d'analyseurs morphosyntaxiques et
  autres, la modélisation de la langue arabe par rapport à la
  modélisation de la langue française et autres langues, le problème
  de la désambiguïsation, la lexicologie et la lexicographie, la
  traduction automatique, la traduction assistée de l'arabe, du
  français, de l'anglais et de l'espagnol, les modèles de traduction
  automatique arabe-français et/ou arabe /autres langues, les lexiques
  informatiques arabe / français et/ou arabe / autres langues, etc. 

  L'autre aspect de ce colloque serait de lancer un débat sur
  l'importance et les enjeux du Traitement Automatique des Langues et
  celui de la langue arabe en particulier (TA de l'arabe vers d'autres
  langues) qui représente un élément de taille marqué par son absence
  dans le domaine des autoroutes de l'information et du transfert de
  technologie en ligne. 

  Ce colloque vise enfin à sensibiliser étudiants, chercheurs et
  décideurs de l'importance d'une prise en charge de centres de
  recherche sur le TAL et la Langue Arabe en Algérie.

  Envoyer un résumé avec nom et prénom(s), adresse email, organisme de
  rattachement (15 lignes maximum) avant le 31 mars 2008 à : 

   bouhadibaf at yahoo.fr  //     sylviane.cardey at univ-fcomte.fr  
  Langues de travail du Colloque : arabe, français, anglais, espagnol

  LABO 022, LDLD,  ex. ITE MARAVAL,  4 Rue MEKKI Khélifa, Maraval,
  Oran..  Tél .fax  : 041.34-65-75  Tél. fax : 041.58.36-44 //  e-mail
  :  bouhadibaf at yahoo.fr   

   
  


-------------------------------------------------------------------------
Message diffuse par la liste Langage Naturel <LN at cines.fr>
Informations, abonnement : http://www.atala.org/article.php3?id_article=48
English version       : 
Archives                 : http://listserv.linguistlist.org/archives/ln.html
                                http://liste.cines.fr/info/ln

La liste LN est parrainee par l'ATALA (Association pour le Traitement
Automatique des Langues)
Information et adhesion  : http://www.atala.org/
-------------------------------------------------------------------------



More information about the Ln mailing list