Appel: Colloque international Langues Appliquees

Thierry Hamon thierry.hamon at UNIV-PARIS13.FR
Wed Dec 30 12:05:12 UTC 2009


Date: Sat, 26 Dec 2009 09:42:22 +0200
From: dima husseini <dima.husseini at ufe.edu.eg>
Message-ID: <b905e6960912252342k63606a85ra5687910b5c14adf at mail.gmail.com>
X-url: http://www.ufe.edu.eg

2ème Appel à communications

Langues, cultures et professionnalisation dans un contexte mondialisé

           Affaires et Traduction dans l’espace euro-arabe

18 – 20 avril 2010, Le Caire, Égypte
Colloque trilingue (français/anglais/arabe)

La Faculté des Langues Appliquées de l’Université Française d’Égypte,
en partenariat avec l’UFR LEA de l'université Sorbonne Nouvelle –
Paris 3, organise un colloque international, poursuivant une réflexion
lancée depuis le début de ce siècle, sur les langues et les cultures
en interaction au sein des sociétés, particulièrement dans les
formations professionnalisantes. C'est à ce titre que le rapport
langues/ cultures est envisagé dans le cadre des spécialisations
(Affaires et Commerce International et Traduction Spécialisée)
offertes par les deux partenaires. Le colloque se veut à la fois
ouvert et ciblé, pour permettre aux différents publics concernés,
académiques, professionnels et étudiants, de se rencontrer. 

Dans cette perspective, nous proposons trois principaux axes de
travail : 

Axe I – Langues Appliquées : une formation académique
professionnalisante

Axe II – Maîtrise des langues et des cultures dans le monde des
affaires

Axe III – Traduction, interculturalité et interlinguisme 


Nous vous invitons à soumettre une communication dans l'une des
thématiques suivantes en français, en arabe ou en anglais (une
traduction simultanée sera assurée).



Axe I – Langues Appliquées : une formation académique
professionnalisante

1-Présentation de la formation Langues Appliquées et de ses
particularités dans le contexte actuel : 

  Maîtrise des langues et compétences professionnelles dans un
  contexte mondialisé.

2-Langues Appliquées : une interface entre le monde académique et
professionnel :

  Besoins et attentes des professionnels, 
  Didactique et méthodologie spécifiques à la formation Langues
  Appliquées.  

Axe II – Maîtrise des langues et des cultures dans le monde des
affaires

1-Langue et communication : la langue de la communication dans les
négociations internationales :

  Comportements, dits et non-dits lors de communications s’inscrivant
  dans le contexte de rapports commerciaux internationaux, 

  Négociation : interlinguistique, interculturel et intersociétal,
  Influence du traducteur et de l’interprète sur la négociation
  internationale.

2-Langue et commerce international :

  Langue des multinationales,
  Stratégies linguistiques des entreprises implantées à l’étranger.

Axe III – Traduction, interculturalité et interlinguisme 

1-Méthodologie de la traduction et outils du traducteur en contexte
mondialisé :

  Rôle actuel du monde arabe dans le domaine de la méthodologie et de
  la théorisation traductologique, 

  Bases de données terminologiques et besoins du traducteur et du
  chercheur dans un contexte mondialisé, 

  Technologies de l’information et de la communication (TIC) : leurs
  apports et leur rôle dans le processus traductif. 

2-Rôle culturel du traducteur :

  Traducteur et dialogue interculturel : état des lieux, 

  Positionnement des maisons d’édition vis-à-vis de l'intervention du
  traducteur, 

  Particularité de la traduction des textes officiels (conventions,
  accords) dans un monde riche en nouvelles technologies.

Comité d'organisation
Sahar Moharram		Professeur		Université Française d'Égypte
Hany Fikry		Professeur		Université Française d'Égypte
Fayza El Qasem		Professeur	 	Université Sorbonne Nouvelle – Paris 3
Khaled Kirah		Professeur adjoint	Université Française d'Égypte
Catherine Julien	M. de Conférences	Université Française d'Égypte
Cécile Leblanc		M. de Conférences 	Université Sorbonne Nouvelle – Paris 3
Dima El Husseini	M. de Conférences 	Université Française d'Égypte
Khaled Tokal		M. de Conférences 	Université Française d'Égypte
Hend Khalil		M. de Conférences 	Université Française d'Égypte
Lamiss Azab		M. de Conférences 	Institut d'Études Politiques - Menton

Comité scientifique
Ahmed Darwish		Professeur		Université du Caire
Aida Ragheb		Professeur		Université d'Ain Shams
Armelle Lebars		Professeur		Université Sorbonne Nouvelle – Paris 3
Eric Maigret		Professeur		Université Sorbonne Nouvelle – Paris 3
Hyam Aboul Hussein	Professeur		Université d'Ain Shams
Jean-Patrick Guillaume	Professeur		Université Sorbonne Nouvelle – Paris 3
Laila Rizk		Professeur		Université d'Ain Shams
Loïc Depecker		Professeur		Université Sorbonne Nouvelle – Paris 3
Sahar Moharram		Professeur		Université Française d'Égypte
Tahani Omar		Professeur		Université du Caire
Valérie Peyronel	Professeur		Université Sorbonne Nouvelle – Paris 3
Fayza El Qasem		Professeur	 	Université Sorbonne Nouvelle – Paris 3
Mona Fouad		Professeur adjoint	Université de Helwan
Bertrand Richet		M. de Conférences 	Université Sorbonne Nouvelle – Paris 3
Catherine Julien	M. de Conférences	Université Française d'Égypte
Cécile Leblanc		M. de Conférences 	Université Sorbonne Nouvelle – Paris 3
Dima El Husseini	M. de Conférences 	Université Française d'Égypte
Eliane Karsaklian	M. de Conférences 	Université Sorbonne Nouvelle – Paris 3
Gilbert Guillard	M. de Conférences 	Université Sorbonne Nouvelle – Paris 3
Khaled Tokal		M. de Conférences 	Université Française d'Égypte
Lamiss Azab		M. de Conférences 	Institut d'Études Politiques - Menton




Résumé

Un résumé de 300 mots devra parvenir aux organisateurs par courriel
(colloque.la at ufe.edu.eg) au plus tard le 31 décembre 2009 .

Le résumé sera rédigé en Times New Roman 12 dans la langue de la
communication. Il devra comporter le nom, l'appartenance
institutionnelle de l'auteur, le titre de la communication ainsi
qu'une liste d'au maximum 5 mots clés. Il serait  souhaitable qu'il
soit accompagné d'un résumé court dans au moins une des deux autres
langues de la conférence.

Chaque intervenant disposera de 20 minutes pour son intervention qui
sera suivie de 10 minutes de commentaires-questions. Les interventions
auront lieu dans le cadre de séances plénières. Une publication des
actes est prévue.

 
Calendrier
Date limite d'envoi des résumés : 31 décembre 2009 
Date limite de confirmation d'acceptation : 15 janvier 2010
Date limite d'envoi des articles des auteurs retenus : 15 février 2010
Date limite des inscriptions : 15 mars 2010
Conférence : 18 – 20 avril 2010

Droits d’inscription 
Tarif normal / 150 € - Tarif doctorant / 40 €

Les frais d'inscription des participants comprennent :
- le service d'accueil du colloque,
- l'accès à toutes les sessions  
- les pauses café du matin et de l'après midi 
- les déjeuners des 18, 19 et 20 avril 
- le cocktail de bienvenue du dimanche 18 avril 
- le dîner de gala du mardi 20 avril 
- le fascicule des résumés ainsi que les divers documents remis au
  colloque


Ils ne comprennent pas l'hébergement.

Pour les accompagnants, des tickets seront en vente sur le lieu de la
conférence pour les repas de midi et le dîner de gala.


L'agence de voyage officielle du colloque proposera :
des circuits touristiques aux accompagnants pendant le colloque
des circuits post-conférence. 

Contact : colloque.la at ufe.edu.eg

-------------------------------------------------------------------------
Message diffuse par la liste Langage Naturel <LN at cines.fr>
Informations, abonnement : http://www.atala.org/article.php3?id_article=48
English version       : 
Archives                 : http://listserv.linguistlist.org/archives/ln.html
                                http://liste.cines.fr/info/ln

La liste LN est parrainee par l'ATALA (Association pour le Traitement
Automatique des Langues)
Information et adhesion  : http://www.atala.org/
-------------------------------------------------------------------------



More information about the Ln mailing list