Appel: RANLP-2009 Workshop on Natural Language Processing, Extended deadline

Thierry Hamon thierry.hamon at UNIV-PARIS13.FR
Tue Jun 9 20:12:16 UTC 2009

Date: Mon, 08 Jun 2009 14:14:22 +0100
From: Iustina Ilisei <iustina.ilisei at>
Message-ID: <4A2D0EAE.9020809 at>

[Apologies for cross-postings]

Call for papers
RANLP-2009 Workshop on Natural Language Processing methods and corpora
in translation, lexicography, and language learning

We are pleased to announce the workshop on Natural Language Processing
methods and corpora in translation studies, lexicography, and language
learning, to be held in conjunction with the main RANLP-09 conference
in Borovets, Bulgaria, on 17-18 September 2009.

Extended deadline: 21 June 2009


Corpora are now indispensable tools in research and everyday practice
for translators, lexicographers, second language learners. Specialists
in these areas share a general goal in using corpora in their work:
corpora provide the possibility to find and analyse linguistic
patterns characteristic of various kinds of language users, monitor
language change, and reveal important similarities and divergences
across different languages. For professional translators corpora
present an invaluable linguistic and cultural awareness tools. For
language learners, they serve as a means to gain insights into
specifics of competent language use as well as to analyse typical
errors of fellow learners. For lexicographers, corpora are key for
monitoring the development of the vocabularies of languages, making
informed decisions as to lexicographic relevance of the lexical
material, and for general verification of all varieties of
lexicographic data.

While simple corpus analysis tools such as concordancers have been
long in use in these specialist areas, in the past decade there have
been important developments in Natural Language Processing (NLP)
technologies: it has become much easier to construct corpora and
powerful NLP methods have become available that can be used to analyse
corpora not only on the surface level, but also on the syntactic, and
even semantic, pragmatic, and stylistic levels.

This workshop aims to bring together the developers and the users of
NLP technologies for the purposes of translation, translation studies,
lexicography, terminology, and language learning in order to present
their research and discuss new possibilities and challenges in these


Submissions are invited for the following topics of interest to the

- NLP methodologies for processing parallel and comparable corpora
- Context-sensitive dictionary look-up
- Corpus-based study and identification of cognates and false friends
- Compilation and use of corpora in translation studies
- Corpus-based study of properties of translated text: translation 
  universals, phraseology, lexical and grammatical patterns
- Corpora in translator training
- Translation of terms and collocations using corpora
- Bilingual concordancing in translation applications
- NLP methods for Computer-Aided Translation
- Compilation of specialised terminologies
- Compilation of corpora for bilingual lexicography
- Detection of gaps in bilingual dictionaries
- Corpus-based estimation of lexicographic relevance
- Term and collocation extraction
- Discovery of illustrative examples and definitions of words and word 
  senses in corpora
- Reading and writing aid applications for language learners
- Automated text glossing in Computer-Aided Language Learning (CALL)
- Corpus-based design of assessment materials in CALL
- Error detection and error analysis in CALL
- Detection of first-language interference in learner corpora

Important dates

Extended submission deadline: 21 June 2009
Acceptance notification: 20 July 2009
Final copies due: 24 August 2009

Submission instructions

Papers must be submitted in PDF format as e-mail attachments to
Iustina Ilisei at iustina.ilisei at The e-mail should use the
subject header “RANLP-2009 workshop”.

Authors are invited to submit full papers on original, unpublished
work in the topic area of this workshop. Papers (in PDF format
conforming to the RANLP 2009 stylefiles) should not exceed 8
pages. The RANLP 2009 stylefiles are available at:

As reviewing will be blind, the papers should not include the authors'
names and affiliations. Furthermore, self-references that reveal the
authors' identities should be avoided. Papers that do not conform to
these requirements will be rejected without review.

Each submission will be reviewed by at least two members of the
Program Committee. Reviewers will be asked to provide detailed
comments, and to score submitted papers on the following factors:
- Relevance to the workshop
- Significance and originality
- Technical/methodological accuracy
- References to related work
- Presentation (clarity, organisation, English)

Accepted papers policy
Accepted papers will be published in the workshop proceedings. By
submitting a paper at the workshop the authors agree that, in case the
paper is accepted for publication, at least one of the authors will
attend the workshop; all workshop participants are expected to pay the
RANLP-2009 workshop registration fee.

Workshop webpage

Programme Committee

Marco Baroni (University of Trento)
Jill Burstein (Educational Testing Service)
Michael Carl (Copenhagen Business School)
Gloria Corpas Pastor (University of Malaga)
Le An Ha (University of Wolverhampton)
Patrick Hanks (Masaryk University)
Marie-Claude Homme (Université de Montréal)
Federico Gaspari (University of Bologna)
Adam Kilgarriff (Lexical Computing)
Ruslan Mitkov (University of Wolverhampton)
Roberto Navigli (University of Rome 'La Sapienza')
Miriam Seghiri (University of Malaga)
Pete Whitelock (Oxford University Press)
Richard Xiao (Edge Hill University)
Federico Zanettin (University of Perugia)

Organising Committee

Iustina Ilisei (University of Wolverhampton)
Viktor Pekar (Oxford University Press)
Silvia Bernardini (University of Bologna)

Message diffuse par la liste Langage Naturel <LN at>
Informations, abonnement :
English version       : 
Archives                 :

La liste LN est parrainee par l'ATALA (Association pour le Traitement
Automatique des Langues)
Information et adhesion  :

More information about the Ln mailing list