Appel: COLING 2010 Workshop on Cognitive Aspects of the Lexicon, new submission deadline June 11, 2010

Thierry Hamon thierry.hamon at UNIV-PARIS13.FR
Thu Jun 10 13:41:05 UTC 2010

Date: Sun, 6 Jun 2010 20:39:46 +0200
From: "Reinhard Rapp" <reinhardrapp at>
Message-ID: <AC7D15FD56BE4D96AFD1D0E85F084EF2 at medion>

Apologies for multiple postings

*****  NEW SUBMISSION DEADLINE: June 11, 2010  *****


Call for Paper Submissions to Cogalex-II

2nd Workshop on Cognitive Aspects of the Lexicon

August 22, 2010

pre-conference workshop of COLING 2010 (Beijing, China)

endorsed by the Special Interest Group on the Lexicon of the
Association for Computational Linguistics (SIGLEX)

Submission deadline: June 11, 2010



The aim of this workshop is to bring together researchers involved in
the construction and application of electronic dictionaries to discuss
modifications of existing resources in line with the users' needs,
thereby fully exploiting the advantages of the digital form. Given the
breadth of the questions, we welcome reports on work from many
perspectives, including but not limited to: computational
lexicography, psycholinguistics, cognitive psychology, language
learning and ergonomics.


Whenever we read a book, write a letter or launch a query on a search
engine, we always use words, the shorthand labels and concrete forms
of abstract notions (concepts, ideas and more or less well specified
thoughts). Yet, words are not only vehicles to express thoughts, they
are also means to conceive them. They are mediators between language
and thought, allowing us to move quickly from one idea to another,
refining, expanding or illustrating our possibly underspecified
thoughts. Only words have these unique capabilities, which is why they
are so important.

Obviously, a good dictionary should contain many entries and a lot of
information associated with each one of them. Yet, the quality of a
dictionary depends not only on coverage, but also on accessibility of
information. Access strategies vary with the task (text understanding
vs. text production) and the knowledge available at the moment of
consultation (word, concept, speech sounds). Unlike readers who look
for meanings, writers start from them, searching for the corresponding
words. While paper dictionaries are static, permitting only limited
strategies for accessing information, their electronic counterparts
promise dynamic, proactive search via multiple criteria (meaning,
sound, related words) and via diverse access routes. Navigation takes
place in a huge conceptual lexical space, and the results are
displayable in a multitude of forms (e.g. as trees, as lists, as
graphs, or sorted alphabetically, by topic, by frequency).

Many lexicographers work nowadays with huge digital corpora, using
language technology to build and to maintain the lexicon. But access
to the potential wealth of information in dictionaries remains limited
for the common user. Yet, the new possibilities of electronic media in
terms of comfort, speed and flexibility (multiple inputs, polyform
outputs) are enormous. Computational resources are not prone to the
same limitations as paperbound dictionaries. The latter were limited
in scope, being confined to a specific task (translation, synonyms,
...) due to economical reasons, but this limitation is not justified

Today we can perform all tasks via one single resource, which may
comprise a dictionary, a thesaurus and even more. The goal of this
workshop is to perform the groundwork for the next generation of
electronic dictionaries, that is, to study the possibility of
integrating the different resources, as well as to explore the
feasibility of taking the user's needs, knowledge and access
strategies into account.


For this workshop we invite papers including but not limited to the following topics:

  1.  Conceptual input of a dictionary user. What is in the authors'
  minds when they are generating a message and looking for a word? Do
  they start from partial definitions, i.e. underspecified input (bag
  of words), conceptual primitives, semantically related words,
  something akin to synsets, or something completely different? What
  does it take to bridge the gap between this input, incomplete as it
  may be, and the desired output (target word)?

  2. Organizing the lexicon and indexing words. Concepts, words and
  multi-word expressions can be organized and indexed in many ways,
  depending on the task and language type. For example, in
  Indo-European languages words are traditionally organized in
  alphabetical order, whereas in Chinese they are organized by
  semantic radicals and stroke counts. The way words and multi-word
  expressions are stored and organized affects indexing and
  access. Since knowledge states (i.e. knowledge available when
  initiating search) vary greatly and in unpredictable ways, indexing
  must allow for multiple ways of navigation and access. Hence the
  question: what organizational principles allow the greatest
  flexibility for access?

  3. Access, navigation and search strategies based on various entry
  types (modalities) and knowledge states. Words are composed of
  meanings, forms and sounds. Hence, access should be possible via any
  of these components: via meanings (bag of words), via forms, simple
  or compound ('hot, dog' vs. 'hot-dog'), and via sounds
  (syllables). Access should even be possible if input is given in an
  incomplete, imprecise or degraded form. Furthermore, to allow for
  natural and efficient access, we need to take the users' knowledge
  into account (search space reduction) and provide adequate
  navigational tools, metaphorically speaking, a map and a
  compass. How do existing tools address these needs, and what could
  be done to go further?

  4. NLP applications: Contributors can also demonstrate how such
  enhanced dictionaries, once embedded in existing NLP applications,
  can boost performance and help solve lexical and textual-entailment
  problems, such as those evaluated in SEMEVAL 2007, or, more
  generally, generation problems encountered in the context of
  summarization, question-answering, interactive paraphrasing or


    -    Deadline for paper submissions: June 11, 2010
    -    Notification of acceptance: June 30, 2010
    -    Camera-ready papers due: July 10, 2010
    -    Cogalex workshop: August 22, 2010


Authors are invited to submit original, unpublished work on any of the
topic areas of the workshop. As reviewing will be blind the paper
should not include the authors' names and affiliations. Furthermore
self-references revealing the authors' identity should be avoided.
The submitted papers can be of any of the following two types:

    1. Long papers should present completed work and should not
       exceed 10 pages (including data, tables, figures, and

    2. Short papers can present work in progress (up to 6 pages)

Please include a one-paragraph abstract of the work (about 200
words). While the paper length may differ, the format will be the same
as the one of the main conference. Hence we suggest that you get hold
of the adequate style sheets (LATEX or MS Word) which can be found

Submission will be electronic (PDF format only) via the START
conference management software

Double submission policy: Authors may submit the same paper at several
meetings, but a paper published at this workshop cannot be published
elsewhere. In case of double submission, you must notify the workshop
organizers in a separate e-mail, so we know that the paper might be
withdrawn depending on the results elsewhere.


Next to COLING 2010 there are two conferences workshop participants
may be interested in:

  a. the 7th International Conference on Cognitive Science (ICCS)
  which takes place August 17 to 20, 2010, just before COLING. It is
  our hope that this unique opportunity will foster scientific
  exchange between the scientific communities of Computational
  Linguistics and Cognitive Science. The ICCS' venue is the China
  National Convention Center (CNCC) which is close to COLING's site,
  the Beijing International Convention Center (BICC), located on the
  other side of the China National Stadium ('Bird Nest').

  b. Also somewhat related is the 6th IEEE International Conference on
  Natural Language Processing and Knowledge Engineering (IEEE
  NLP-KE'10). Yet, as it is scheduled for August 21 to 23, 2010, it
  overlaps with our workshop.

    -    Slaven Bilac (Google Tokyo, Japan)
    -    Pierrette Bouillon (ISSCO, Geneva, Switzerland)
    -    Dan Cristea (University of Iasi, Romania)
    -    Katrin Erk (University of Texas, USA)
    -    Olivier Ferret (CEA LIST, France)
    -    Thierry Fontenelle (EU Translation Centre, Luxemburg)
    -    Sylviane Granger (Universite Catholique de Louvain, Belgium)
    -    Gregory Grefenstette (Exalead, Paris, France)
    -    Ulrich Heid (IMS, University of Stuttgart, Germany)
    -    Erhard Hinrichs (University of Tuebingen, Germany)
    -    Graeme Hirst (University of Toronto, Canada)
    -    Ed Hovy (ISI, University of Southern California, Los Angeles, USA)
    -    Chu-Ren Huang (Hongkong Polytechnic University, China)
    -    Terry Joyce (Tama University, Kanagawa-ken, Japan)
    -    Philippe Langlais (DIRO/RALI, University of Montreal, Canada)
    -    Marie Claude L'Homme (University of Montreal, Canada)
    -    Verginica Mititelu (RACAI, Bucharest, Romania)
    -    Alain Polguere (Nancy-Universite & ATILF CNRS, France)
    -    Reinhard Rapp (University of Tarragona, Spain)
    -    Sabine Schulte im Walde (University of Stuttgart, Germany)
    -    Gilles Serasset (IMAG, Grenoble, France)
    -    Serge Sharoff (University of Leeds, UK)
    -    Anna Sinopalnikova (FIT, BUT, Brno, Czech Republic)
    -    Carole Tiberius (Institute for Dutch Lexicology, The Netherlands)
    -    Takenobu Tokunaga (TITECH, Tokyo, Japan)
    -    Dan Tufis (RACAI, Bucharest, Romania)
    -    Piek Vossen (Vrije Universiteit, Amsterdam, The Netherlands)
    -    Yorick Wilks (Oxford Research Institute, UK)
    -    Michael Zock (LIF-CNRS, Marseille, France)
    -    Pierre Zweigenbaum (LIMSI-CNRS, Orsay, France


    -    Michael Zock (LIF-CNRS, Marseille, France), michael.zock AT
    -    Reinhard Rapp (University of Tarragona, Spain), reinhardrapp AT

Message diffuse par la liste Langage Naturel <LN at>
Informations, abonnement :
English version       : 
Archives                 :

La liste LN est parrainee par l'ATALA (Association pour le Traitement
Automatique des Langues)
Information et adhesion  :

More information about the Ln mailing list