Appel: TOTh 2012
Thierry Hamon
thierry.hamon at UNIV-PARIS13.FR
Wed Dec 21 21:19:10 UTC 2011
Date: Mon, 19 Dec 2011 11:23:15 +0100
From: Luc Damas <luc.damas at univ-savoie.fr>
Message-ID: <CAFW-+paNW2rt6XGxRa2y-ZgLZsx-6kKJK7J1C8U5vwD2O0Lbjw at mail.gmail.com>
X-url: http://www.porphyre.org/toth/
TOTh 2012 : APPEL A COMMUNICATIONS
Terminologie & Ontologie : Théories et applications
Conférence : 7 et 8 juin 2012
Formation : 5 et 6 juin 2012
http://www.porphyre.org/toth/
http://www.porphyre.org/toth/toth-2012/appel-a-communications
http://www.porphyre.org/toth/files/TOTh-2012-appel-a-communications.pdf
Dates importantes :
-------------------------
30 janvier 2012 : Date limite de soumission
5 mars 2012 : Notification d’acceptation
9 avril 2012 : Version définitive
Soumission par EasyChair :
-----------------------------------
Les soumissions d'articles (articles complets) se font exclusivement par
EasyChair :
http://www.easychair.org/conferences/?conf=toth2012
Présentation :
------------------
En rapprochant terminologie et ontologie, les conférences TOTh mettent
l’accent sur les apports mutuels de ces deux disciplines et sur de
nouvelles perspectives de développement tant théoriques que pratiques.
La terminologie s’intéresse aux dénominations des concepts et des objets
dans un domaine précis, mais aussi aux unités telles que les
collocations, les combinaisons lexicales ou les phraséologies en usage,
qui font partie des vocabulaires, des discours et des langues de
spécialité. D’un point de vue méthodologique, le terminologue développe
des pratiques qui visent la conception et la création de ressources
terminologiques utiles à toute fin langagière : traduction, aménagement,
lexicographie, enseignement des langues à des fins spécifiques, etc.
La qualité et la rigueur des discours de spécialité étant directement
dépendantes de la relation entre l’organisation lexicale et
l’organisation des connaissances, une réflexion conjointe entre les
terminologues, traducteurs, lexicographes, ingénieurs des connaissances
et informaticiens s’impose.
La terminologie et l’ontologie partagent des objectifs similaires dans
leur compréhension et la description de la réalité. Les ontologies
issues de l’ingénierie des connaissances constituent aujourd’hui une des
voies les plus prometteuses pour la modélisation du système conceptuel
des terminologies. Au cœur de nombreuses applications du monde
numérique, les ontologies permettent l’opérationnalisation des
terminologies et leur utilisation à différentes fins : aide à la
traduction, gestion et traitement de l’information, gestion des
connaissances et de contenus multilingues, web sémantique, etc.
Par nature transdisciplinaires, la terminologie et l’ontologie
mobilisent des pratiques et des théories qui relèvent de nombreuses
disciplines dont principalement la linguistique, les langues de
spécialité, l’épistémologie, l’ingénierie des connaissances et les
sciences de l’information.
Publics & Disciplines :
----------------------------
Les conférences TOTh visent à rassembler chercheurs, enseignants,
formateurs, utilisateurs et industriels dont les préoccupations relèvent
à la fois de la terminologie et de l’ontologie, et de façon plus
générale de la langue et de l’ingénierie des connaissances. Elles se
veulent un lieu d’échange et de partage où sont exposés problèmes,
solutions et retours d’expériences tant sur le plan théorique
qu’applicatif ainsi que les nouvelles tendances et perspectives des
disciplines associées : terminologie, langues de spécialité,
linguistique, intelligence artificielle, ingénierie des connaissances,
systèmes d’information, ingénierie collaborative, sciences de
l’information, documentation, etc.
Prix « Jeune chercheur » :
--------------------------------
Depuis 2011 un prix « Jeune chercheur » est décerné par le comité de
programme lors de la conférence.
Thèmes de la Conférence (liste non exhaustive) :
--------------------------------------------------------------
Approches linguistiques :
- les langues de spécialité, la traduction, l’aménagement linguistique
et terminologique, la communication de spécialité multilingue,
- les usages, les variations, les collocations terminologiques, les
combinaisons lexicales,
- les produits terminologiques, lexiques, dictionnaires, thésaurus,
- le traitement de corpus : extraction de termes, extraction de
connaissances, constitution et alignement de corpus,
- la construction et la maintenance de ressources terminologiques,
l’harmonisation des termes, l’harmonisation des concepts, la
normalisation, les théories du sens, l’importance et la limite des
corpus,
- la validation de la qualité des données, le rôle des experts.
Modélisation des connaissances :
- les principes terminologiques pour la construction des systèmes
notionnels et conceptuels,
- la représentation et la gestion des connaissances : acquisition,
modélisation des concepts,
- les ontologies : construction, évaluation (qualité), maintenance,
alignement, fusion,
- les thesaurus mono- et multilingues, la gestion documentaire,
- l’apport de l’intelligence artificielle, de la linguistique, de
l’épistémologie, des systèmes formels (logique des descriptions par
exemple).
Applications :
- les environnements logiciels : construction et maintenance de
terminologies, thésaurus, dictionnaires, ontologies,
- les applications informatiques à base de connaissances et de
ressources terminologiques : aide à la traduction, gestion de contenus
mono- et multilingues, web sémantique, recherche d’information,
classification, gestion des connaissances, systèmes d’information,
etc.
- l’évaluation des outils d’acquisition et de manipulation, l’évolution
des normes et standards dans le domaine des ressources linguistiques
et ontologiques, la terminométrie.
http://www.porphyre.org/toth/
http://www.porphyre.org/toth/toth-2012/appel-a-communications
http://www.porphyre.org/toth/files/TOTh-2012-appel-a-communications.pdf
-------------------------------------------------------------------------
Message diffuse par la liste Langage Naturel <LN at cines.fr>
Informations, abonnement : http://www.atala.org/article.php3?id_article=48
English version :
Archives : http://listserv.linguistlist.org/archives/ln.html
http://liste.cines.fr/info/ln
La liste LN est parrainee par l'ATALA (Association pour le Traitement
Automatique des Langues)
Information et adhesion : http://www.atala.org/
-------------------------------------------------------------------------
More information about the Ln
mailing list