Ressources: ELRA - Language Resources Catalogue - Update
Thierry Hamon
thierry.hamon at UNIV-PARIS13.FR
Sat Apr 7 19:07:37 UTC 2012
Date: Wed, 04 Apr 2012 18:23:16 +0200
From: ELRA ELDA Information <info at elda.org>
Message-ID: <4F7C7574.2010904 at elda.org>
Our apologies if you have received multiple copies of this announcement.
*****************************************************************
ELRA - Language Resources Catalogue - Update
*****************************************************************
ELRA is happy to announce that 1 new Monolingual Lexicon, 3 new Speech
Resources and 3 new Evaluation Packages are now available in its
catalogue. Moreover, updated versions of the ESTER Corpus, ESTER
Evaluation Package and Bulgarian WordNet have also been released.
*1) New Language Resources:
ELRA-L0088 Arabic Morphological Dictionary
*The Arabic Morphological Dictionary contains 7,912,551 entries,
including 6,247,291 nouns, 1,537,499 verbs, 127,563 adjectives, 198
grammatical words. All files are provided as plain text in UTF8
character encoding, which represents about 154 Mb of data.
For more information, see:
http://catalog.elra.info/product_info.php?products_id=1163
*ELRA-S0338 ESTER 2 Corpus
*ESTER 2 Corpus, produced within the ESTER 2 evaluation campaign,
consists of a manually transcribed radio broadcast news corpus amounting
about 100 hours and quick transcriptions of African radios amounting
about 6 hours. An annotation of named entities is provided within the
development data (about 6 hours).
For more information, see:
http://catalog.elra.info/product_info.php?cPath=37_46&products_id=1167
*ELRA-S0339 Acoustic database for Polish unit selection speech synthesis
*This database contains parliamentary statements and newspaper reviews
read by a semi-professional male speaker. It consists of a selection of
2150 sentences annotated and manually verified, including 100 rare
phonemes in words. The total duration of the recordings is 3.45 hours.
The database is phonetically annotated and manually corrected, which
represents a lexicon of 11761 words with phonetic transcription.
For more information, see:
http://catalog.elra.info/product_info.php?cPath=37_39&products_id=1164
*ELRA-S0342 Acoustic database for Polish concatenative speech synthesis
*This database consists of 1443 nonsense words including all the
diphones for the Polish language. The database includes information such
as: the name of the diphone, context of the diphone, phonetic
transcription in SAMPA, identifier of the wave file where it is placed,
and three numbers: the beginning, the middle and the end of the diphone.
For more information, see:
http://catalog.elra.info/product_info.php?cPath=37_39&products_id=1168
*
ELRA-E0035 DEFT'08 Evaluation Package
*DEFT (DEfi Fouille de Texte -- Text Mining Challenge) organizes
evaluation campaigns in the field of text mining. The topic of DEFT 2008
edition is related to the classification of texts by topics and genres.
DEFT'08 Evaluation Package enables to compare two corpora with different
genres (a newspaper article corpus extracted from Le Monde newspaper and
a corpus of encyclopaedic articles extracted from the internet free
encyclopaedia, Wikipedia) on the basis of the same set of pre-defined
categories.
For more information, see:
http://catalog.elra.info/product_info.php?products_id=1165
*ELRA-E0039 CLEF QAST (2007-2009) -- Evaluation Package
*The CLEF QAST (2007-2009) contains the data used for the Question
Answering on Speech Transcripts tracks of the CLEF campaigns carried out
from 2007 to 2009. These tracks tested the performance of monolingual
Question Answering systems on collections of audio transcriptions.
For more information, see:
http://catalog.elra.info/product_info.php?products_id=1162
*ELRA-E0040 MEDAR Evaluation Package
*The MEDAR Evaluation Package was produced within the project MEDAR
(MEDiterranean ARabic language and speech technology), supported by the
European Commission's ICT programme. It aims to enable the evaluation of
SLT /MT (Machine Translation) systems for translation tasks applying to
the English-to-Arabic direction.
For more information, see:
http://catalog.elra.info/product_info.php?cPath=42_43&products_id=1166
*2) Updated Language Resources:*
*ELRA-S0241 ESTER Corpus
*/This new release contains 100 hours of orthographically transcribed
news broadcast (instead of 60 hours for the previous release)./
The ESTER Corpus is a subset of the ESTER Evaluation Package (catalogue
ref. ELRA-E0021), which was produced within the French national project
ESTER (Evaluation of Broadcast News enriched transcription systems), as
part of the Technolangue programme funded by the French Ministry of
Research and New Technologies (MRNT). The ESTER project enabled to carry
out a campaign for the evaluation of Broadcast News enriched
transcription systems for French.
For more information, see:
http://catalog.elra.info/product_info.php?products_id=999
*ELRA-E0021 ESTER Evaluation Package
*/This new release contains 100 hours of orthographically transcribed
news broadcast (instead of 60 hours for the previous release).
/The ESTER Evaluation Package was produced within the French national
project ESTER (Evaluation of Broadcast News enriched transcription
systems), as part of the Technolangue programme funded by the French
Ministry of Research and New Technologies (MRNT). The ESTER project
enabled to carry out a campaign for the evaluation of Broadcast News
enriched transcription systems for French.
This package includes the material that was used for the ESTER
evaluation campaign. It includes resources, protocols, scoring tools,
results of the campaign, etc., that were used or produced during the
campaign. The aim of these evaluation packages is to enable external
players to evaluate their own system and compare their results with
those obtained during the campaign itself.
The campaign is distributed over three actions: orthographic
transcription, segmentation and information extraction (named entity
tracking).
For more information, see:
http://catalog.elra.info/product_info.php?products_id=995
*ELRA-M0041 Bulgarian WordNet
*/This new release contains / 38209 synsets/(instead of 23715 synsets
for the previous release).
/The Bulgarian WordNet is a network of lexical-semantic relations, an
electronic thesaurus with a structure modelled on that of the Princeton
WordNet and those constructed in the EuroWordNet and BalkaNet project.
Bulgarian WordNet describes meaning of a lexical unit by placing it
within a network of semantic relations, such as hypernyny, meronymy,
antonymy etc. It contains 38209 synsets, 83493 literals, 89242 relations
(including 58095 semantic relations, 4172 extralinguistic relations).
For more information, see:
http://catalog.elra.info/product_info.php?cPath=42_45&products_id=802
For more information on the catalogue, please contact Valérie Mapelli
mailto:mapelli at elda.org
Visit our On-line Catalogue: http://catalog.elra.info
Visit the Universal Catalogue: http://universal.elra.info
Archives of ELRA Language Resources Catalogue Updates:
http://www.elra.info/LRs-Announcements.html
-------------------------------------------------------------------------
Message diffuse par la liste Langage Naturel <LN at cines.fr>
Informations, abonnement : http://www.atala.org/article.php3?id_article=48
English version :
Archives : http://listserv.linguistlist.org/archives/ln.html
http://liste.cines.fr/info/ln
La liste LN est parrainee par l'ATALA (Association pour le Traitement
Automatique des Langues)
Information et adhesion : http://www.atala.org/
-------------------------------------------------------------------------
More information about the Ln
mailing list