These: Marie Calberg-Challot, Dynamique de la langue et de la terminologie dans le domaine de l'energie nucleaire

Thierry Hamon thierry.hamon at UNIV-PARIS13.FR
Wed Jan 18 19:32:20 UTC 2012


Date: Sun, 15 Jan 2012 23:53:39 +0100
From: Marie CALBERG-CHALLOT <marie.calberg-challot at orange.fr>
Message-Id: <6EE0BB03-B91C-4EBB-8BD7-BA971150A480 at orange.fr>


Bonjour,

J'ai le plaisir de vous inviter à ma soutenance de thèse en Sciences du
langage intitulée "Dynamique de la langue et de la terminologie dans le
domaine de l'énergie nucléaire", thèse en dispositif CIFRE (Areva –
HTL).

Vous trouverez un résumé à la fin du message.

La soutenance aura lieu le mardi 24 janvier 2012 à 14h dans les locaux
de l'Université Paris Diderot (Paris 7) au 16 rue de Clisson ou 175 rue
du Chevaleret 75013 Paris, salle 1C18, plateau C, 1er étage.

Le jury sera composé de :


Maria-Teresa Cabré, Professeur, Université Pompeu Fabra, Barcelone (rapporteur)
Danielle Candel, Chargée de recherche, HTL, CNRS Université Paris Diderot (co-encadrante)
Xavier Dumont, Ingénieur, GDF Suez (responsable industriel)
John Humbley, Professeur, EILA, Université Paris Diderot (directeur)
Christophe Roche, Professeur, Université de Savoie (rapporteur).

Vous êtes également conviés au pot (buffet) de thèse à l'issue de la
soutenance qui aura lieu en salle 4C17 "salle des fêtes" au 4e étage. Je
vous remercie de me confirmer votre présence par courrier électronique.

Bien cordialement,

Marie Calberg-Challot

marie.calberg-challot at orange.fr


Résumé :
Le but de ce travail est d’aider à une meilleure diffusion des résultats
de la recherche scientifique et technologique dans le domaine de
l'énergie nucléaire, à un meilleur échange, à une information
scientifique et technique de qualité. Un rappel des grandes étapes de
l'histoire de l'énergie nucléaire permettra d'en dégager quelques faits
marquants. Ces étapes sont aussi l'occasion de voir émerger de premières
créations et innovations terminologiques, dans le choix de termes, dans
l'art de les définir ou dans la manière de les employer en
contexte. Tout au long de l'étude, une attention toute particulière sera
accordée par ailleurs aux premiers témoignages ou réactions de
linguistes, tels qu'ils peuvent être recueillis dans les dictionnaires
de langue. En effet, l'enregistrement ou l'absence de termes dans le
dictionnaire peuvent eux-mêmes être significatifs du jugement porté sur
le vocable, tout comme peut l'être son traitement lexicographique. C'est
aussi le problème de la diffusion et de la vulgarisation des
connaissances qui est ainsi abordé. Après avoir exposé quelques modèles
de l'histoire, on décrira surtout l'état de la terminologie
contemporaine, les modes de création terminologique en ingénierie
nucléaire et les besoins actuels dans ce domaine. Le corpus d'étude,
essentiel pour la recherche présentée, sera constitué de trois ensembles
: des textes disponibles dans le domaine du nucléaire, notamment dans
les sociétés et organismes de recherche, des dictionnaires collectés
dans ces mêmes sources, et enfin des témoignages d'experts. La
constitution d'un réseau d'experts du domaine est déjà en cours, ce qui
représente un atout certain pour une telle recherche. Chacun de ces
trois ensembles s'appuie sur des ressources originales et
complémentaires à la fois, qui seront exploitées pour l'étude de la
création terminologique aussi bien que pour la méthodologie de
formalisation des termes du nucléaire. Des recherches et des solutions
de formalisation préexistantes seront réutilisées, et nous nous
proposons de contribuer à l'amélioration d'outils disponibles en
ingénierie des langues, en améliorant leur réutilisation et leur
exploitation. On comprendra alors que c'est la création d'un nouveau
Dictionnaire de l'ingénierie nucléaire qui sera l'aboutissement souhaité
de cette thèse.


Abstract :
The history of nuclear engineering is punctuated by a number of major
events which often required the creation of new terms or the reworking
of existing ones. The terms to be used were selected with great care,
defining them was an art form and they had to be used in their proper
context. Throughout this study, special emphasis will be placed on the
early reactions of linguists, as deduced from the first
dictionaries. The fact that some terms were included in dictionaries
while others were left out illustrates the extent to which terminology
was considered important; this was also reflected in the way they were
dealt with from a lexicographical point of view. This provides an
introduction to the problems encountered with distributing and
popularizing knowledge. We describe a number of examples from the
history of nuclear engineering, with particular emphasis on contemporary
terminology, how nuclear engineering terms are created and current
terminology requirements. Three kinds of documents have been used for
the study: texts available in the nuclear field, particularly in
companies and research organizations, dictionaries provided by these
same companies and research organizations and lastly, interviews with
experts. We are currently building up a network of nuclear experts,
which is an undoubted advantage for this type of research. In each case,
the resources selected are both original and complementary; they will be
used to study the processes by which terms are created and the
methodology implemented to validate nuclear terms. Existing research
work and formalization methods will be re-employed, and we propose to
improve the existing language engineering tools by putting them to
better use. This will result in a number of legitimate needs being met:
the need to improve the dissemination of the results of scientific and
technological research, the need for more fruitful dialogue and the need
for top quality scientific and technical information. Consequently, the
ultimate aim is that this thesis should pave the way for the creation of
a new Dictionary of Nuclear Engineering.

-------------------------------------------------------------------------
Message diffuse par la liste Langage Naturel <LN at cines.fr>
Informations, abonnement : http://www.atala.org/article.php3?id_article=48
English version       : 
Archives                 : http://listserv.linguistlist.org/archives/ln.html
                                http://liste.cines.fr/info/ln

La liste LN est parrainee par l'ATALA (Association pour le Traitement
Automatique des Langues)
Information et adhesion  : http://www.atala.org/
-------------------------------------------------------------------------



More information about the Ln mailing list