Appel: Medias et bien-etre, discours et representations

Thierry Hamon hamon at LIMSI.FR
Sat Feb 1 08:46:21 UTC 2014


date: Sat, 01 Feb 2014 07:52:32 +0100
from: "Pascale Vergely" <pascale.vergely at u-bordeaux.fr>
message-id: <612-52ec9980-1-6511a680 at 8997611>


Appel à communications

Médias et bien-être : discours et représentations

A la suite du colloque international "Médias et santé publique" organisé
par le laboratoire SPH de l’Université Bordeaux en octobre 2012,
l’Université de Bologne (DIT Département d’Interprétation et de
Traduction de Forlì) en partenariat avec les Universités Bordeaux et
Rome 3, en collaboration avec le Dorif Università, souhaitent poursuivre
les réflexions entamées en se focalisant sur la notion de bien-être.

A la fois physique, psychologique et sociale, la notion de bien-être
s’avère centrale dans nos sociétés complexes. Sa définition, selon le
dictionnaire, souligne qu’il s’agit autant d’une « sensation agréable
procurée par la satisfaction de besoins physiques » et par l’« absence
de tensions psychologiques », que d’une « situation matérielle qui
permet de satisfaire les besoins de l’existence ».

Dans ce colloque nous entendons privilégier les dimensions du bien-être
centrées sur la santé, que ce soit dans le domaine de la nutrition
(régimes, produits et cuisine bio-, produits naturels…), du sport
(gymnastique de forme ou l'entraînement physique) et des thérapies
(stations thermales, médecine non conventionnelle, médecine douce,
produits paramédicaux…). L’idéal normatif ou l’injonction sociale de
rechercher un état de « bien-être » seront également interrogés.

Le colloque qui sera organisé à Forlì les 16 et 17 octobre 2014 vise à
réunir des chercheurs d’horizons différents (en Linguistique et Sciences
du Langage, en Traductologie, en Sciences de l’Information et de la
Communication, en Sociologie, en Philosophie…), ainsi que des
professionnels de la santé et du bien-être et des médias, afin de
croiser leurs réflexions sur les textes et discours liés au bien-être.

Les communications - en français ou en italien - pourront s’articuler
autour des axes suivants (liste non exhaustive) :

La traduction et la traductologie : 

- La traduction de textes centrés sur le bien-être : questions
  théoriques et stratégies de traduction.

- Traduction et genres textuels en rapport au bien-être : quelles
  stratégies pour une grande variété de genres, des textes scientifiques
  rédigés par les spécialistes aux textes à visée promotionnelle ou
  vulgarisatrice.

- La traduction de textes centrés sur le bien-être entre sciences dures
  et sciences humaines : des problématiques terminologiques aux enjeux
  stylistiques.

- La localisation de sites consacrés au bien-être dans différentes
  langues et cultures.

- Quelle formation pour le traducteur de textes d’une si grande variété
  et hétérogénéité linguistique, discursive et culturelle ?

L’analyse du discours : 

- Le(s) discours et les textes à propos du bien-être : quelles relations
  entre situation d’énonciation, interdiscours et formation
  sociodiscursive ? Quelles stratégies rhétoriques sont mises en œuvre ?

- Comment traiter l’hétérogénéité des supports des textes et des
  discours (publicités, cartels, murs, écrans, documents audio-visuels
  et de l’internet…) à propos du bien-être et quels rapports
  entretiennent-ils avec le contexte environnemental ?

- Quels liens existe-t-il entre l’axe de l’intentionnalité (axe de
  production) et l’axe de l’acceptabilité (axe de la
  réception-interprétation) pour ces discours et textes ?

- Est-ce que les discours scientifiques transforment les subjectivités ?

La vulgarisation entre analyse du discours et linguistique textuelle :

- La vulgarisation en tant que traduction intralinguistique : quelles
  marques linguistiques et sémiotiques (reformulations, désignations
  qualifiantes, infographies, encadrés et illustrations à vocation
  didactique, etc.) dans des corpus à propos du bien-être ?

- Les textes sur le bien-être à la croisée entre vulgarisation et
  promotion : ethos, polyphonie et enjeux énonciatifs.

- Enjeux terminologiques et reformulations dans les textes de
  vulgarisation.

- Vulgarisation et typologies textuelles (les différentes formes de la
  présentation du bien-être dans les médias, dans les publications
  spécialisées, dans les revues, dans les brochures d’informations de
  centres thermaux ou de médecine douce, etc.)

- Stratégies de vulgarisation et classes d’âge : quelles différences
  entre les textes pour adultes et ceux pour les enfants ?
 
Calendrier 

31 mars 2014 : Date limite de réception des propositions de
communication (300-400 mots), accompagnées d’une courte notice
bio-bibliographique. Les propositions (en français ou en italien) sont à
adresser à :

Roberta Pederzoli:  r.pederzoli at unibo.it

Licia Reggiani: licia.reggiani at unibo.it

Laura Santone: laura.santone at uniroma3.it

Fin mai 2014 : Notification d’acceptation

16 et 17 octobre 2014 : Colloque

Comité scientifique 

Josiane Boutet (Paris 7), Bruna Donatelli (Un. Roma Tre), Enrica Galazzi
(Un. Cattolica de Milan), Chiara Elefante (Un. Bologne), Danielle Londei
(Un. Bologne), Olivier Laught (Un. Bordeaux), Sophie Moirand (Un. Paris
3), Paola Paissa (Un. de Turin), Roberta Pederzoli (Un. Bologne),
Sandrine Reboul-Touré (Un. Paris 3), Laura Santone (Un. Roma Tre),
Pascale Vergely (Un. Bordeaux).

-------------------------------------------------------------------------
Message diffuse par la liste Langage Naturel <LN at cines.fr>
Informations, abonnement : http://www.atala.org/article.php3?id_article=48
English version       : 
Archives                 : http://listserv.linguistlist.org/archives/ln.html
                                http://liste.cines.fr/info/ln

La liste LN est parrainee par l'ATALA (Association pour le Traitement
Automatique des Langues)
Information et adhesion  : http://www.atala.org/

ATALA décline toute responsabilité concernant le contenu des
messages diffusés sur la liste LN
-------------------------------------------------------------------------



More information about the Ln mailing list