Appel: Lidil 53, Phraseologie et genres de discours

Thierry Hamon hamon at LIMSI.FR
Tue Sep 2 21:02:23 UTC 2014


Date: Mon, 1 Sep 2014 08:30:45 +0200
From: Agnès Tutin <agnes.tutin at u-grenoble3.fr>
Message-ID: <000001cfc5ae$4393e120$cabba360$@u-grenoble3.fr>
X-url: http://lidil.revues.org/


Appel à contributions – Lidil – No 53 – juin 2016

Site de Lidil :  http://lidil.revues.org/ 

Phraséologie et genres de discours : patrons, motifs, routines
(English version below)

Numéro coordonné par Frédérique Sitri (Modyco, Université Paris Ouest)
et Agnès Tutin (LIDILEM, Université de Grenoble-Alpes)


Dans ce numéro de Lidil, nous souhaitons aborder les points de rencontre
entre phraséologie et genres de discours, en nous intéressant
particulièrement aux « routines » observables dans les genres institués
(au sens de Maingueneau 2004). Le thème abordé se situe dans la
continuité du symposium « Phraséologie et routines dans différents
genres de l’écrit », organisé lors du congrès Wrab (Nanterre, février
2014).

Comme le rappellent Legallois et Tutin (2013), la phraséologie envisagée
dans une perspective « étendue », intégrant les outils statistiques
développées dans le domaine de la linguistique de corpus, de la
textométrie et du Traitement Automatique des Langues, est amenée à
prendre en compte des séquences (des unités) moins figées et d’un empan
textuel plus large que celles habituellement analysées dans un cadre
lexical.

Cette perspective étendue rencontre les travaux portant sur des genres
institués, comme les genres académiques et scientifiques (Swales 1990,
Biber 2006, Poudat 2006, Rinck 2006, Boch et al. 2007, Tutin et
Grossmann 2014) ou les genres professionnels (Née et al. 2014), travaux
qui font apparaitre des patrons lexico-syntaxiques (plus ou moins)
facilement mis en évidence par des calculs de fréquence et de
spécificités (concordanciers, segments répétés, n-grammes,
cooccurrences, colligations et cadres collostructionnels, etc.) et se
proposent de les mettre en relation avec des spécificités propres au
genre : on parlera de fonctions rhétorico-argumentatives, de fonctions
pragmatiques, de fonctions textuelles ou encore de déterminations
discursives et interdiscursives, selon le cadre théorique et la vision
du genre que l’on adopte (vision bakhtinienne du genre ou approche plus
inductive à la façon de Biber par exemple).

Dans une perspective d’analyse de discours, on est attentif aux
phénomènes de répétition et de redondance car ils constituent un mode
d’accès à des éléments préconstruits, « déjà-là », que l’on peut mettre
en relation avec plusieurs niveaux de détermination du discours. Ainsi,
les travaux menés au sein du Laboratoire de Saint-Cloud sur les
résolutions de congrès syndicaux mettent-ils en évidence, à partir des
inventaires de segments répétés et des concordances, plusieurs niveaux
de figement : figements en langue mais aussi figements propres au genre,
et figements propres au domaine (ou secteur d’activité pour rependre le
terme de Bakhtine), comme le discours syndical, le discours de la CGT
par exemple (voir Fiala et al. 1987 par exemple). On pourra également
citer les travaux de S. Branca sur les écrits des peu-lettrés (lettres
de soldats de la guerre 14-18 par exemple). Ces travaux mettent en
évidence l’existence de patrons (appelés « formulaires ») qui en plus de
fonctions textuelles, pragmatiques et identitaires, permettent la mise
en place de « routines », de « prêts-à-écrire » facilitant l’entrée dans
l’écriture des peu-lettrés. On pourrait rapprocher ces caractéristiques
des « routines » repérées dans les écrits professionnels (Pène 1994).

Du point de vue de la modélisation linguistique, la description de
l’association de séquences phraséologiques avec des fonctions ou des
déterminations génériques est extrêmement foisonnante et diverse : elle
a pu être décrite à la fois avec des définitions issues de la
lexicométrie en termes de « segments répétés » dans la tradition du
discours politique (Salem 1987), les « n-grammes » du traitement
automatique des langues (Granger & Paquot 2008), les « blocs lexicaux »
(« lexical bundles » de Biber, par ex. 2006), mais aussi dans une
perspective discursive à l’aide de « motifs » (Longrée et Mellet 2013) ,
« motifs séquentiels » (Quiniou et al.  2012) ou « routines discursives
» (Née et al. 2014).

Il nous apparait opportun de revenir aujourd’hui sur ces objets
phraséologiques dont les définitions restent encore parfois sommaires
afin d’en préciser les contours et les caractéristiques sémantiques,
syntaxiques et énonciatives si l’on souhaite se les approprier dans la
description linguistique, en particulier dans une perspective d’analyse
du discours. Les aspects méthodologiques associés à cette problématique
(méthodes d’extraction, outils d’exploration de corpus) sont également
de première importance dans la mesure où les routines extraites sont
souvent déterminées par des méthodes quantitatives et des outils de
traitement de corpus, dans une démarche de linguistique outillée. Si ces
méthodes sont largement utilisées dans les travaux linguistiques de
langue anglaise, elles restent encore à promouvoir dans les études sur
l’analyse de discours et la phraséologie en français.

Ce numéro de Lidil se fixe donc pour objectif de préciser les liens
entre les routines phraséologiques et les genres institués en proposant
de réfléchir :

a) à la catégorisation de ces objets phraséologiques (définition,
   structure, modélisation) et aux méthodes élaborées pour les mettre en
   évidence dans les corpus, par exemple aux outils d’exploration de TAL
   et aux modèles descriptifs.

b) aux liens entre routines et genres textuels, y compris les genres
   institués de l’oral : on pourra s’interroger en particulier sur les
   différentes fonctions associées à ces routines. En effet, si
   certaines routines apparaissent constitutives de genres textuels
   spécifiques il apparait nécessaire d’observer plus en finesse leurs
   fonctions, en particulier dans l’argumentation. Dans une perspective
   d’analyse de discours, si l’on considère les séquences
   phraséologiques comme des « préconstruits », on pourra également
   s’interroger sur leur niveau de cristallisation : les routines
   observées sont-elles propres à un genre, à plusieurs genres, à une
   sphère d’activité, à une formation discursive, etc.  ?

c) aux liens entre routines discursives et textuelles et processus
   d’écriture. Dans quelle mesure les scripteurs ont-ils conscience et
   exploitent-ils ces séquences préfabriquées ? Dans quelle mesure les
   routines facilitent-elles ou au contraire, contraignent-elles
   l’écriture ?

d) au rôle de ces routines dans la créativité langagière des scripteurs.
   Les routines correspondent-elles essentiellement à des contenus
   désémantisés, acquis par acculturation au genre, ou permettent-elles
   une part de créativité ?

 

Bibliographie 

Bakhtine M., 1979 [1984 pour la traduction]. Les genres du discours. in
Esthétique de la création verbale, Paris, Gallimard.

Biber, Douglas. (2006). University Language : a corpus-based study of
spoken and written registers. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.

Boch, Françoise, Grossmann, Francis & Rinck, Fanny. (2007). Conformément
à nos attentes…’, ou l’étude des marqueurs de convergence/divergence
dans l’article de linguistique. Revue Française de Linguistique
Appliquée, XII(2), p. 109-122.

Branca-Rosoff, Sonia (1997). Modèles de locutionnarité et effets de
figement dans le discours politique de l'an II. In: Fiala, P., Lafon,
P., Piguet, M.-F. (éds.), p. 285- 293.

Branca-Rosoff, Sonia & Schneider, Nathalie (1994). L'écriture des
citoyens: une analyse linguistique de l'écriture des peu-lettrés pendant
la période révolutionnaire (Vol. 13). ENS Editions.

Fiala, Pierre, Habert, Benoît, Lafon, Pierre & Pineira, Carmen
(1987). Des mots aux syntagmes, figements et variations dans la
Résolution générale du congrès de la CGT de 1978. Mots, 14, p. 45-87.

Granger, Sylviane & Paquot, Magali (2008). Disentangling the
phraseological web. In: Granger, S., Phraseology: An Interdisciplinary
Perspective, Benjamins: Amsterdam and Philadelphia, p. 27-49.

Legallois, Dominique & Tutin, Agnès (2013). Présentation : Vers une
extension du domaine de la phraséologie. Langages, 189, p. 3-25.

Longrée, Dominique & Mellet, Sylvie (2013). Le motif: une unité
phraséologique englobante? Étendre le champ de la phraséologie de la
langue au discours. Langages, 189, p. 65-79.

Maingueneau, Dominique (2004). Retour sur une catégorie : le genre, dans
J.-M. Adam, J.-B. Grize et Magid Ali Bouacha, Texte et discours :
catégories pour l’analyse, Editions Universitaires de Dijon, p.107-118.

Née Emilie, Sitri Frédérique & Veniard Marie (2014). Pour une approche
des routines discursives dans les écrits professionnels. Congrès du
CMLF, 19-23 juillet 2014, Berlin.

Pène Sophie (1994). Analyse de postes, bilan d’entretiens, écritures de
procédures. Un « prêt-à-écrire » pour inscrire l’activité. Éducation
permanente. 120, p. 39-57.

Poudat, Céline (2006). Etude contrastive de l'article scientifique dans
une perspective d'analyse des genres. Thèse de doctorat, Université
d’Orléans.

Quiniou, Solen, Cellier, Peggy, Charnois, Thierry & Legallois, Dominique
(2012). Fouille de données pour la stylistique: cas des motifs
séquentiels émergents. Actes des Journées Internationales d'Analyse
Statistique des Données Textuelles, p. 821-833.

Rinck, Fanny (2006). L’article de recherche en Sciences du Langage et en
Lettres, Figure de l’auteur et approche disciplinaire du genre. Thèse de
doctorat en Sciences du Langage, sous la direction de F. Boch et F.
Grossmann, Université de Grenoble.

Salem, André (1987). Pratique des segments répétés. Paris : Klincksieck.

Swales, John M. (1990). Genre Analysis: English in academic and research
settings. Cambridge: Cambridge University Press.

Tutin, Agnès & Grossmann, Francis (eds.) (2014). L'écrit scientifique :
du lexique au discours. Autour de Scientext. Rennes : Presse
universitaire de Rennes.

 

Calendrier pour l’envoi des propositions

- Soumission d’une proposition d’article de 4 pages (à
  fsitri at u-paris10.fr et agnes.tutin at u-grenoble3.fr) : 10 décembre 2014.

- Notification d’acceptation de la proposition : 15 janvier 2015

- Envoi des articles rédigés : 1er juin 2015

- Notification d’acceptation : 1er octobre 2015

- Envoi des textes révisés : février 2016

- Publication juin 2016

------------------------------------------------------------------------

Phraseology and discourse genres: patterns, "motifs”, routine fomulae

Guest editors: Frédérique Sitri (MoDyCo, University Paris Ouest) and
Agnès Tutin (LIDILEM, University of Grenoble-Alpes)


In this issue of LIDIL, we wish to address the intersections between
phraseology and discourse genres by focusing on routine formulae found
in instituted genres (genres institués as defined by Maingueneau,
2004). This theme is a continuation of the symposium "Phraseology and
routines in different written genres", held during the Wrab congress
(Nanterre, February 2014).

As Legallois and Tutin (2013) have reiterated, an extended perspective
of phraseology, including statistical methods of corpus linguistics,
natural language processing and textometry, will necessarily treat less
fixed sequences (units) and a wider textual span than usually analyzed
within a lexical framework.

This extended perspective confronts studies on instituted genres, such
as academic or scientific texts (Swales 1990, Biber 2006, Poudat 2006,
Rinck 2006, Boch et al. 2007, Tutin and Grossmann 2014) or professional
genres (Née et al. 2014) which reveal lexico-syntactic patterns, which
are (more or less) easily identified through frequency and specificity
statistics (concordancers, repeated sequences, n-grams, co-occurrences,
colligations, collostructional frames, etc.). These patterns can then be
associated with genre-specific functions: rhetorical-argumentative,
pragmatic, textual or discursive functions, but also interdiscursive
factors, depending upon the adopted theoretical framework (for example,
the Bakhtinian vision of genre or Biber’s more inductive approach).

From a perspective of discourse analysis, attention to repetition and
redundancy provide a means of access to pre-fabricated "already there"
components, which can be related to different levels of determination
within the discourse. Thus, the St. Cloud Laboratory research, based on
n-grams and concordances, has drawn from the resolutions of trade union
congresses to reveal several levels of fixed sequences: fixed
expressions, but also linguistic features of domain- or genre-specific
fixed expressions (or sphere of activity to employ Bakhtin’s term) of,
for example, trade union discourse, such as that of the CGT (see Fiala
et al. 1987). Also notable is S. Branca’s study on writing by
limited-proficiency populations (letters of soldiers from WWI for
example). These studies demonstrate the existence of patterns (called
"formulas" or formulaires) which, in addition to textual, pragmatic and
identity functions, foster the establishment of "routines" and
"ready-to-write" formulae, allowing low- or limited-literate individuals
to access writing. These features can be compared to routines identified
in professional literature (Pène 1994).

From the perspective of language modeling, the descriptions of
associations of phraseological sequences with linguistic and discursive
functions has been widely discussed: calling upon both lexicometry-based
definitions in terms of "repeated segments" in the tradition of
political discourse (Salem 1987), "n-grams" of natural language
processing (Granger & Paquot 2008), "lexical bundles" (Biber 2006) and
also in a discursive perspective examined through the lens of "motifs"
(Longrée and Mellet 2013), "sequential patterns" (Quiniou et al. 2012)
or "discursive routines" (Née et al. 2014).  It now appears appropriate
to reconsider these phraseological objects, whose definitions may have
remained superficial, in order to clarify their boundaries and their
semantic, syntactic and enunciative features, especially in a
perspective of discourse analysis.

Methodological issues associated with this topic (extraction methods or
corpus exploration tools) are also crucial as the extracted routines are
often determined by quantitative methods and corpus processing
tools. While these methods are widely used in English-speaking
linguistics, they still remain to be promoted in French-speaking
discourse analysis and phraseological studies.

This issue of LIDIL therefore aims at clarifying the relationships
between linguistic routines and instituted genres by proposing to
consider:

a) the categorization of these phraseological objects (definition,
   structure, modeling) and methods developed to identify them in
   corpora, for example NLP tools or descriptive models.

b) the links between routines and textual genres, including oral
   instituted genres: one might discuss the different functions
   associated with these routines. While some routines appear specific
   to given textual genres, it is crucial to closely observe their
   functions, especially in argumentative texts. To evaluate the degree
   to which prefabricated patterns are fixed, one might ask if observed
   routines are specific to a textual genre, to several genres, to a
   sphere of activity or to a discursive type, etc.

c) the links between discursive and textual routines and writing
   process. To what extent are writers aware of and exploit these
   prefabricated sequences? To what extent do routines facilitate, or
   rather, hinder the writing process?

d) the role of these routines in the creativity of the writing process.
   Are routines genre-specific prefabricated patterns nearly devoid of
   semantic content and acquired by genre acculturation or do they allow
   a degree of creativity?

Schedule for submissions

- Submission of abstract (4 pages pages to fsitri at u-paris10.fr and
  agnes.tutin at u-grenoble3.fr): 10 december 2014

- Notification of acceptance of abstract: 15 january 2014

- Submission of full article: 1 june 2015

- Notification of acceptance of full article: 1 october 2015

- Revisions due: 1 february 2016

- Publication: 1 june 2016

-------------------------------------------------------------------------
Message diffuse par la liste Langage Naturel <LN at cines.fr>
Informations, abonnement : http://www.atala.org/article.php3?id_article=48
English version       : 
Archives                 : http://listserv.linguistlist.org/archives/ln.html
                                http://liste.cines.fr/info/ln

La liste LN est parrainee par l'ATALA (Association pour le Traitement
Automatique des Langues)
Information et adhesion  : http://www.atala.org/

ATALA décline toute responsabilité concernant le contenu des
messages diffusés sur la liste LN
-------------------------------------------------------------------------



More information about the Ln mailing list