LL-L: "Holidays" LOWLANDS-L, 06.DEC.1999 (06) [E/L]

Lowlands-L Administrator sassisch at yahoo.com
Tue Dec 7 00:51:59 UTC 1999


 ========================================================================
 L O W L A N D S - L * 06.DEC.1999 (06) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
 Posting Address: <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>
 Web Site: <http://www.geocities.com/~sassisch/rhahn//lowlands/>
 User's Manual: <http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html>
 =========================================================================
 A=Afrikaans, Ap=Appalachean, D=Dutch, E=English, F=Frisian, L=Limburgish
 LS=Low Saxon (Low German), S=Scots, Sh=Shetlandic
 =========================================================================
 You have received this because your account has been subscribed upon
 request. To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l"
 as message text from the same account to
 <listserv at listserv.linguistlist.org> or sign off at
 <http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
 =========================================================================

From: Roger P. G. Thijs [roger.thijs at village.uunet.be]
Subject: LL-L: "Holidays" LOWLANDS-L, 06.DEC.1999 (04) [E]

> From: Robin Huggett [Rhuggett at datasource.net]
> Subject: LL-L: "Holidays" LOWLANDS-L, 06.DEC.1999 (01) [E]
> about the various customs relating to Sinterklaas and... a carrot!!! He
> was told that if he put the carrot in his shoe and placed it outside his
> door Sinterklaas would come and collect it to feed it to his mule, and
> that he might leave a little gift in return (which he did).

There is something racist in the traditition though.
"Sint Nicolaas" is the good guy, and has candy and toys for the kids.
But there is also a bad guy: "zwarte piet" who has the "roe" for punishing
kids that didn't behave well.

It's curious, parents need somebody, who frightens kids, and who punishes in
place of the parents themselves. When I was a kid, my parents used the
Belgian National Police (the "gendarmen", later also called the
"rijkswachters") as threats for punishment.
The "gendarmen" were opposed to the good and helpfull municipal police (the
"veldwachter" in small municipalities, in our dialect the "boy", I don't
know where "boy" came from, it was also used in all the municipalities
around ours; our municipal policeman was "Gus-te-boy"; all members of the
family Neven in Schalkhoven were all called "... van de boy (van
Sjaakoave)", since there grand-father once was municipal policeman).

So what I often heard was:
"Pas op zur, aa neej braaf zit koome de sjenderme oech hoale"

("aa" is a contraction of "aa dzji-e": "als je")

Regards,
Roger

==================================END======================================
 * Please submit contributions to <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>.
 * Contributions will be displayed unedited in digest form.
 * Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
 * Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
   to be sent to <listserv at listserv.linguistlist.org> or at
   <http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
 * Please use only Plain Text format, not Rich Text (HTML) or any other
   type of format, in your submissions
 =========================================================================



More information about the LOWLANDS-L mailing list