LL-L: "Etymology" [E] LOWLANDS-L, 25.JUL.1999 (02)
Lowlands-L Administrator
sassisch at yahoo.com
Sun Jul 25 22:22:30 UTC 1999
=========================================================================
L O W L A N D S - L * 25.JUL.1999 (02) * ISSN 1089-5582 * LCSN 96-4226
Posting Address: <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>
Web Site: <http://www.geocities.com/~sassisch/rhahn/lowlands/>
User's Manual: <http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html>
=========================================================================
A=Afrikaans, Ap=Appalachean, D=Dutch, E=English, F=Frisian, L=Limburgish
LS=Low Saxon (Low German), S=Scots, Sh=Shetlandic
=========================================================================
You have received this because your account has been subscribed upon
request. To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l"
as message text from the same account to
<listserv at listserv.linguistlist.org> or sign off at
<http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
=========================================================================
From: gft [gftighe2 at home.com]
Subject: Re: LL-L: "Etymology" [E] LOWLANDS-L, 23.JUL.1999 (01)
> From: Lee [glent at troi.csw.net]
> Subject: Etymology
>
> Hi y'all,
>
> I was wondering if the word "supper" (in the old South the meaning was the
> for the last meal of the day) was originally a Scots word? I know that the
> word "dinner" was used for the noonday meal and was usually the main meal of
the
> day.
Hi Fowk:
At home in Paisley "supper" was a light meal, or snack before bed.
A "fish supper", i.e. fish and chips, would be bought at about 11 p.m. after
coming
out of the movies or the Pub.
In Canada "lunch" is the mid-day meal, but a "lunch" is often served around
midnight
at the end of dance, particularly at a wedding. Historically, I think this
reflects
the needs of people who had to travel a fair distance to attend.
Also in Canada "supper" and "dinner" are nearly synonymous. The prandial time
being
between 5.00 and 8.00 pm. The former implies a more relaxed meal and is taken
earlier, and the latter suggests formality and a specific later time. Both can
be
eaten at home or at a restaurant.
In Scotland the meal taken at home immediately after work is "Tea", in Canada it
is
"Supper".
When I first came to Canada and would visit fowk, I was often surprised by the
question "Have you had something to eat?". Could this be a cultural antonym to
the
Scottish "You'll have had your tea then?".
I recognize much of the above is perhaps anachronistic, and that Scottish eating
styles have become more cosmopolitan:
"Hae hen, dis yon chateaubriand come wi chips?"
regards
Gerald
==================================END======================================
* Please submit contributions to <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>.
* Contributions will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
to be sent to <listserv at listserv.linguistlist.org> or at
<http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
* Please use only Plain Text format, not Rich Text (HTML) or any other
type of format, in your submissions
===========================================================================
More information about the LOWLANDS-L
mailing list