LL-L: "Resources" [E/LS] LOWLANDS-L, 18.JUN.1999 (03)

Lowlands-L Administrator sassisch at geocities.com
Fri Jun 18 17:06:05 UTC 1999


 ==========================================================================
 L O W L A N D S - L * 18.JUN.1999 (03) * ISSN 1089-5582 * LCSN 96-4226
 Posting Address: <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>
 Web Site: <http://www.geocities.com/~sassisch/rhahn/lowlands/>
 User's Manual: <http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html>
 ==========================================================================
 You have received this because your account has been subscribed upon
 request. To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l"
 as message text from the same account to
 <listserv at listserv.linguistlist.org> or sign off at
 <http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
 ==========================================================================

From: R. F. Hahn <sassisch at geocities.com>
Subject: Resources

<English>

Dear Lowlanders,

Some of you may be interested in my new web site:

Drempels un Tegels vun't Neddersassische (Nedderdüütsche, Plattdüütsche)
Building Blocks of Low Saxon (Low German)
Bausteine des Niedersächsischen (Niederdeutschen, Plattdeutschen)
http://www.geocities.com/~sassisch/rhahn/low-saxon/

This is a work in progress.  The information is given in English and German and
is supposed to provide some basic reference information, mostly about North
Saxon grammar.  Your comments and suggestions are welcome and should be sent to
sassisch at geocities.com.

Best regards,

Reinhard/Ron


<Neddersassisch (Nedderdüütsch) / Low Saxon (Low German)>

Leve Leeglanners,

Ik wull Ju gau mien neje Nettsiet vörstellen:

Drempels un Tegels vun't Neddersassische (Nedderdüütsche, Plattdüütsche)
Building Blocks of Low Saxon (Low German)
Bausteine des Niedersächsischen (Niederdeutschen, Plattdeutschen)
http://www.geocities.com/~sassisch/rhahn/low-saxon/

Dat is man bloots de Anfang vun 'n Projekt.  Allens is up Ingelsch un ook up
(Hoog-) Düütsch un schall 'n beten wat to'n elektroonsch Naslaan beden, tomeerst
wat vun de nordsassische Grammatik. Wullt Ji wat toboddern, vörslaan or mi man
bloots maal künnig maken, dat Ji Ju dat ankeken hebbt, denn stüürt mi man driest
maal 'n Email to.  (Mien Adress is sassisch at geocities.com.)  Daar wöör ik mi
asig to freien.

Best regards,

Reinhard/Ron

==================================END=======================================
 * Please submit contributions to <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>.
 * Contributions will be displayed unedited in digest form.
 * Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
 * Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are to
   be sent to <listserv at listserv.linguistlist.org> or at
   <http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
 * Please use only Plain Text format, not Rich Text (HTML) or any other
   type of format, in your submissions
 ========================================================================



More information about the LOWLANDS-L mailing list