LL-L: "Judaica" [D] LOWLANDS-L, 17.MAY.1999 (01)
Lowlands-L Administrator
sassisch at geocities.com
Mon May 17 13:26:34 UTC 1999
==========================================================================
L O W L A N D S - L * 17.MAY.1999 (01) * ISSN 1089-5582 * LCSN 96-4226
Posting Address: <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>
Web Site: <http://www.geocities.com/~sassisch/rhahn/lowlands/>
Users Manual: <http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html>
A=Afrikaans, Ap=Appalachian, D=Dutch, E=English, F=Frisian,
L=Limburgish, LS=Low Saxon (Low German), S=Scots, Sh=Shetlandic
==========================================================================
You have received this because your account has been subscribed upon
request. To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l"
as message text from the same account to
<listserv at listserv.linguistlist.org> or sign off at
<http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
==========================================================================
From: gdeutsch at estec.esa.nl
Subject: Judaica
Hallo,
zoals Ron al aanduidde, heb ik Amos Wittenberg's bijdrage natuurlijk met heel
veel belangstelling gelezen.
Onze pogingen om meer over de overblijvsels van het Westjiddisj te weten te
krijgen had tot nu toe niet bijster veel opgeleverd.
Misschien lukt het toch nog eens?
De bloei van het Jiddisj onder de zog. "Ultra-orthodoxen" (ik vind het ook
een ongelukkige benaming) is een bekend (en wellicht inderdaad onderbelicht)
verschijnsel.
Toch niet alleen:
Twee jaar geleden was ik in Wenen uitgenodigd om de Bar-Mitzvah van de zoon
van een vriend bij te wonen.
Dat was weliswaar niet in een echt liberaal gemeente maar zeker geen
"ultra-orth.", anders was ik als relatief onreligieus mens niet eens
uitgenodigd.
De voertaal onder de aanwzigen was Duits.
Echter, de - zo als gebruikeleijk geenszins korte - toespraak van de 13jarige
aan de gemeente was in het Jiddisj. Geen jiddisj gekleurd Duits maar een,
zover ik het kan beoordeelen, heel goed Jiddisj.
De vanzelfsprekendheid met die het aansluitende vraaggesprek en diskussies
van de meestal rond 40-jarigen op het Jiddish overschakelde heeft me verrast.
Ik weet niet of dat kenmerkend voor een langzaam weer opbloeiende Europeese
Joodse gemeente is. Maar het feit dat het uberhaupt nu gebeurt is, laat me
denken dat er nog behoorlijke levenskracht in het Jiddisj zit.
In Den Haag, waar ik in de laatste jaren aan meer Bar/t-Mitzvahs heb
deelgenomen, heb ik echter amper enig Jidisj levensteken kunnen waarnemen; ik
weet niet of dat toeval is.
Ik geloof ik heb hier al en keer verteld dat ik in Israel een paar keer had
kunnen gadeslaan, dat immigranten uit Russland, die het Hebreeuws noch het
Engels machtig waren op de markt als lingua franca het Jiddisj gebruikten.
Maar op dit een duurzame invloed op de status van het Jiddisj heeft valt te
betwijfelen.
't Zou me wel interessieren, of in het kader van de heden afgelopen
verkiezingskampagne ook het Jiddisj werd gebruikt.
weet dat iemand?
Groeten
Georg Deutsch
==================================END======================================
* Please submit contributions to <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>.
* Contributions will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are to be
sent to <listserv at listserv.linguistlist.org> or performed at
<http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
* Please use only Plain Text format, not Rich Text (HTML) or any other type
of format, in your submissions
==========================================================================
More information about the LOWLANDS-L
mailing list