LL-L: "Orthography" [E/S] LOWLANDS-L, 29.MAY.1999 (01)
Lowlands-L Administrator
sassisch at geocities.com
Sat May 29 15:04:18 UTC 1999
==========================================================================
L O W L A N D S - L * 29.May.1999 (01) * ISSN 1089-5582 * LCSN 96-4226
Posting Address: <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>
Web Site: <http://www.geocities.com/~sassisch/rhahn/lowlands/>
User's Manual: <http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html>
==========================================================================
You have received this because your account has been subscribed upon
request. To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l"
as message text from the same account to
<listserv at listserv.linguistlist.org> or sign off at
<http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
==========================================================================
From: "Ian James Parsley" <I.J.Parsley at newcastle.ac.uk>
Subject: Orthography
Andy & John,
1) Scots (Ullans)
A wud incours be fur helpan yous mair gin A cud. Yis hae a lok richt
interessan speirs thar, as a boadie man hae a repoen fur.
Mynn, a dose deys syn A wis reidan indyts fae "Rhyming Weaver" Hugh
Porter, at biedit i Moneyslane, nich Rathfriland (ee sudron pairt o
tha Coontie Doon). His screivins isna rail "Scots", fur he daedna
bied in a rail Scots-taakan airt. Bot A daed mairk at he writ tha
Inglis wird "bruise" as _brees_, at wud kythe sae tha norlin Scottis
tungin (pronunciation). A'v heirt sic tungins afoer, bot A wis
thinkan A'd gar yous ken o sic evidence.
He maed uiss o tha phrase "owre muckle" forby, sae "A dinna ken owre
muckle o sic things" - is thon i uiss tharawys an aa?
2) English
Of course I'd love to help you if only I could. You have a few really
interesting questions there, that somebody must be able to answer.
Now, a couple of days ago I was reading poetry by the Rhyming Weaver
Hugh Porter, who lived in Moneyslane near Rathfriland (in the
southern part of County Down). His language isn't true "Scots",
because he didn't really live in a Scots-speaking area. Bot I did
notice that he wrote the English word "bruise" as _brees_, which
would appear to be like the Northern Scottish pronunciation. I've
heard similar pronunciations before, but I thought I would let you
know of some evidence.
He also used the phrase "owre muckle" as in "A dinna ken owre muckle
o sic things" - is that in use over there as well?
--------
Ian.
http://www.geocities.com/Athens/Rhodes/1677
==================================END=======================================
* Please submit contributions to <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>.
* Contributions will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are to
be sent to <listserv at listserv.linguistlist.org> or at
<http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
* Please use only Plain Text format, not Rich Text (HTML) or any other
type of format, in your submissions
========================================================================
More information about the LOWLANDS-L
mailing list