LL-L: "Place names" LOWLANDS-L, 12.APR.2000 (01) [E]

Lowlands-L sassisch at yahoo.com
Wed Apr 12 14:37:09 UTC 2000


======================================================================
 L O W L A N D S - L * 12.APR.2000 (01) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
 Posting Address: <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>
 Web Site: <http://www.geocities.com/sassisch/rhahn/lowlands/>
 User's Manual: <http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html>
 =======================================================================
 A=Afrikaans, Ap=Appalachean, D=Dutch, E=English, F=Frisian, L=Limburgish
 LS=Low Saxon (Low German), S=Scots, Sh=Shetlandic
 =======================================================================

From: Mike Adams [abrigon at yahoo.com]
Subject: Borstal

Could be just a variation of Bar Stall or like?
I know like a family name of mine, it was "De Hayden" or "De Haydon"
and later Hayden or Haydon. Based from what I can tell a variant of
Hay Town/Haytun or like.

Mike

----------

From: 3181SAFF [3181SAFF at london-oratory.org]
Subject: LL-L: "Place names" LOWLANDS-L, 11.APR.2000 (01) [E]

>>Is there really a place called "Borstal" in Kent, England?


Yes there is a Town in kent called Borstal, quite intrigiungly. I shall
endevour to look it up as soon as I'm at home (as this is my College email)
in my Dictionary of English Place-Names.

Funnily enough, there is a town not so far away called "Dunkirk" [sic],
which is a Dutch name. I'll also look that up for posterity too.

Andrew Saffrey

---------

From: Pat Reynolds [pat at caerlas.demon.co.uk]
Subject: LL-L: "Place names" LOWLANDS-L, 11.APR.2000 (01) [E]

In message <38F3476B.109DDBA7 at yahoo.com>, Lowlands-L
<sassisch at yahoo.com> writes
>From: R. F. Hahn [sassisch at yahoo.com]
>Subject: Place names

>Is there really a place called "Borstal" in Kent, England?  I cannot find it
>on my maps.  According to etymological sources, an institution in Borstal,
>Kent, is the basis of the generally used British English word 'borstal', which
>seems to be the British equivalent of American English 'juvenile hall' (or
>'juvy hall'), i.e., a correctional institution for juvenile offenders or
>problem children.  Or is "Borstal" the name of the institution?
>

The place name gave it's name to the institution (it was the first)  In
Britain, prisons are normally referred to simply by the place they are
named after: thus Her Majesty's Prison, Wormwood Scrubs, is simply 'The
Scrubs', and Her Majesty's Young Offenders Institution, Borstal, is
simply 'Borstal'.

Ekwall has the etymology as 'boar's hall' (hall not meaning hall, but in
it's OE sense (whatever that was, I cant remember - sorry, dashing this
off before I go to work, and it's snowed!!! so I have to clear my car
first!))

Best wishes,

Pat
(in normally temperate Surrey)
--
Pat Reynolds
pat at caerlas.demon.co.uk
   "It might look a bit messy now, but just you come back in 500 years time"
   (T. Pratchett)

---------

From: Ludger Kaczmarek [L.Kaczmarek at t-online.de]
Subject: Place Names: Borstal/Borstel

Dear Ron,

on the German "Borstel" placenames see Hartwig Franke, Die
Borstel-Namen, in: Niederdeutsches Wort 15, 1975, pp. 36-59. You
can reach him at IFAS at uni-muenster.de

Kind regards,
Ludger Kaczmarek
-------------------------------------------------------------
Ludger Kaczmarek, Freistr. 2, D-33829 Borgholzhausen, Germany
Fon/Fax:++49 5425 5537  ||  reply to: L.Kaczmarek at t-online.de
-------------------------------------------------------------

==================================END===================================
 You have received this because your account has been subscribed upon
 request. To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l"
 as message text from the same account to
 <listserv at listserv.linguistlist.org> or sign off at
 <http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
 =======================================================================
 * Please submit contributions to <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>.
 * Contributions will be displayed unedited in digest form.
 * Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
 * Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
   to be sent to <listserv at listserv.linguistlist.org> or at
   <http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
 * Please use only Plain Text format, not Rich Text (HTML) or any other
   type of format, in your submissions
 =======================================================================



More information about the LOWLANDS-L mailing list