LL-L: "Phonology" LOWLANDS-L, 26.JAN.2000 (12) [E]
Lowlands-L Administrator
sassisch at yahoo.com
Thu Jan 27 00:01:07 UTC 2000
========================================================================
L O W L A N D S - L * 26.JAN.2000 (12) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
Posting Address: <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>
Web Site: <http://www.geocities.com/~sassisch/rhahn//lowlands/>
User's Manual: <http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html>
=========================================================================
A=Afrikaans, Ap=Appalachean, D=Dutch, E=English, F=Frisian, L=Limburgish
LS=Low Saxon (Low German), S=Scots, Sh=Shetlandic
=========================================================================
From: Reuben Epp [repp at silk.net]
Subject: LL-L: "Phonology" LOWLANDS-L, 26.JAN.2000 (05) [E]
> From: Peter Stornebrink <frlboppe at direct.ca>
> Subject: Language dis-similarities
>
> Talking to my wife today about warts it struck me that the English and
> Dutch words are very similar except for a slight permutation of letters:
> English: wart
> Dutch: wrat
>
> My question are:
> Is there a reason for this dissimilarity?
> Can anyone think of other words that are likewise dissimilar as the result
> of a permutation (interchange of letters) in two or more Lowlandic words?
I think there are many similar instances. In Dutch, for example, the word
for English 'press' is 'pers.'
Reuben Epp
----------
From: Peter Stornebrink [frlboppe at direct.ca]
Subject: LL-L: "Phonology" LOWLANDS-L, 26.JAN.2000 (05) [E]
>From: Peter Stornebrink <frlboppe at direct.ca>
>Subject: Language dis-similarities
>Talking to my wife today about warts it struck me that the English and
>Dutch words are very similar except for a slight permutation of letters:
>English: wart
>Dutch: wrat
>
>My question are:
>Is there a reason for this dissimilarity?
>Can anyone think of other words that are likewise dissimilar as the result
>of a permutation (interchange of letters) in two or more Lowlandic words?
>
>Peter Stornebrink, Victoria B.C.,
>Canada
>
>----------
>
>From: R. F. Hahn [sassisch at yahoo.com]
>Subject: Phonology
>
>Peter,
>
>In the case of English _wart_ and its Dutch cognate _wrat_ you are dealing
>with a case of metathesis, i.e., transposing of two phonological segments, in
>this case of a vowel (/a/) and a liquid (/r/). This tends to happen
>particularly where, like these, the two segments are similar, i.e., share
>certain articulatory features (i.e., liquids are vowel-like). Strangely,
>though, it tends to occur not systematically but sporadically. Where it
>happens late in the history of a given language, some dialects are affected
>while others are not. In any case, it can only happen if a language variety
>permits such a metathesized configuration (in this case initial /wr/), and
>metathesis is more likely to occur in cases where a language variety
*prefers*
>such a configuration. Oftentimes, some dialects of a given language will
have
>metathesis while others do not.
>
>Off the Lowlands track, I found that metathesis of initial /CVL/ to initial
>/CLV/ is almost consistently applied in *frequently-used* words in the
>little-known Turkic Yughur (or Yellow Uyghur) language (used in China). This
>type of metathesis is unheard of in other Turkic languages, because they are
>strictly /CV(C)/-type languages in which /CLV/ is impossible. What happened
>in the case of Yughur is that it has had centuries of contacts with Amdo
>Tibetan varieties which abound with words that have the initial cluster
/CLV/,
>and certain numbers former Tibetan speakers assumedly adopted this Turlic
>language in that region. This changed the possibilities and even preferences
>in the language to the degree where /CLV/ is now preferred over original
>/CVL/. Thus, what in other Turkic languages is _dur_ 'is/are' has become
>_dro_ in Yughur.
>
>Another example of the same type of metathesis is Low Saxon (Low German)
>_dörven_ ~ _dröffen_ 'to be allowed to' (e.g., _ik dörv_ ~ _ik dröv/dröff_ 'I
>may'). Likewise, 'wart' is _Waart_ ~ _Woort_ in some Low Saxon dialects and
>_Wratt_ in others. Since most Germanic languages have /ar/ rather than /ra/
>in the cognates of this word, we must assume that Dutch _wrat_ and Low Saxon
>_Wratt_ are metathesized forms. (This particular kind of metathesis couldn't
>happen to German _Warze_ because German does not permit initial /wr/, at
least
>not initially or "natively," has it only in Low Saxon loans such as _Wrack_
>'wreck'.) In the case of Dutch it so happens that the standard language
ended
>up with _wrat_. However, I would not be too surprised if there were some
>Dutch dialects that have _wart_ instead.
>
>I hope this helped at least a little bit.
>
>Best regards,
>
>Reinhard/Ron
Ron,
Yes that was helpful. I am not surprised of receiving such an erudite reply
and am always amazed by what linguists know about their subject.
Regards,
Peter Stornebrink, Victoria B.C.,
Canada
==================================END======================================
You have received this because your account has been subscribed upon
request. To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l"
as message text from the same account to
<listserv at listserv.linguistlist.org> or sign off at
<http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
========================================================================
* Please submit contributions to <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>.
* Contributions will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
to be sent to <listserv at listserv.linguistlist.org> or at
<http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
* Please use only Plain Text format, not Rich Text (HTML) or any other
type of format, in your submissions
=========================================================================
More information about the LOWLANDS-L
mailing list