LL-L: "Language varieties" LOWLANDS-L, 18.MAR.2000 (03) [E]
Sandy Fleming
sandy at fleimin.demon.co.uk
Sat Mar 18 21:23:30 UTC 2000
=======================================================================
L O W L A N D S - L * 18.MAR.2000 (03) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
Posting Address: <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>
Web Site: <http://www.geocities.com/sassisch/rhahn/lowlands/>
User's Manual: <http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html>
=======================================================================
A=Afrikaans, Ap=Appalachean, D=Dutch, E=English, F=Frisian, L=Limburgish
LS=Low Saxon (Low German), S=Scots, Sh=Shetlandic
=======================================================================
From: Colin Wilson [lcwilson at iee.org]
Subject: "Language varieties"
At 23:14 17/03/00 -0000, Sandy Fleming wrote:
>Don we now our gay apparel,
>(falalalalalalalalala)
...which takes us neatly full circle back to Polari.
(Sorry, couldn't resist it).
Colin Wilson.
************ http://www.btinternet.com/~lcwilson/colin.htm ***********
the graip wis tint, the besom wis duin
Colin Wilson the barra wadna row its lane
writin fae Glesca an sicna soss it nivver wis seen
lik the muckin o Geordie's byre
**********************************************************************
----------
From: Bryan E. Schulz [bryans at northnet.net]
Subject: "Language varieties"
At 11:14 PM 3/17/2000 -0000, you wrote:
>
>From: Sandy Fleming [sandy at fleimin.demon.co.uk]
>Subject: "Language varieties"
>
>Indeed, Colin, it was news to me too! It was only the line from the English
>version of the Welsh carol "Deck the Halls" that clued me to the fact that
>"trolling" was a verb in its own right and prompted me to investigate the
>etymology:
>
>Deck the halls with boughs of holly,
>(falalalalalalalalala)
>'Tis the season to be jolly,
>(falalalalalalalalala)
>Don we now our gay apparel,
>(falalalalalalalalala)
>Troll the ancient yuletide carol,
>(falalalalalalalalala).
>
>This is of course another meaning, but from the same root.
>
>Sandy
>http://scotstext.org
>http://www.fleimin.demon.co.uk
>
Sandy/Colin;
Troll: To sing a repetitive musical phrase
Trill: To sing/speak with a repeated sound such as 'rrrrring the bell'.
Trollop: A loose woman (dict. definition).
I have trolled in the cold waters of our Wisconsin lakes for fish by
pulling a lure behind my boat. I have trolled a Christmas carol or two in
my life. Some of my friends trill their words as they say them-especially
my European friends- but, I have never made the acquintance of a trollop.
Not that I have anything against these 'loose' women but I just wouldn't
like to shake their hand and find that their limbs would detach from their
body. Never a pleasant thought!
I'll stick with the type of women with which I am comfortable. We need not
travel that branch of the language tree any longer.
Bryan E. Schulz
==================================END===================================
You have received this because your account has been subscribed upon
request. To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l"
as message text from the same account to
<listserv at listserv.linguistlist.org> or sign off at
<http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
=======================================================================
* Please submit contributions to <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>.
* Contributions will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
to be sent to <listserv at listserv.linguistlist.org> or at
<http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
* Please use only Plain Text format, not Rich Text (HTML) or any other
type of format, in your submissions
=======================================================================
More information about the LOWLANDS-L
mailing list