LL-L: "Literature" LOWLANDS-L, 26.NOV.2000 (02) [E]
Lowlands-L
sassisch at yahoo.com
Sun Nov 26 19:32:59 UTC 2000
======================================================================
L O W L A N D S - L * 26.NOV.2000 (02) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
Posting Address: <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>
Web Site: <http://www.geocities.com/sassisch/rhahn/lowlands/>
User's Manual: <http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html>
Archive: <http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html>
=======================================================================
A=Afrikaans, Ap=Appalachean, D=Dutch, E=English, F=Frisian, L=Limburgish
LS=Low Saxon (Low German), S=Scots, Sh=Shetlandic, Z=Zeelandic (Zeeuws)
=======================================================================
From: Anja Meyfarth [AMeyfarth at t-online.de]
Subject: LL-L: "Literature" LOWLANDS-L, 25.NOV.2000 (02) [E/German]
Hello,
Yasuji (I`m correct that this is your personal name, not the family name?)
wrote:
> Anja Meyfarth wrote that "De Fischer un sien Fr" and "Machandrdelboom"
are
> collected Philip Otto Runge, not by Grimms. It is correct, and they are
> from Pommern. But, I have read that they were originally written in the
> dialect in Pommern. Brother Grimms write tis in the 3rd volume
> "Anmerkungen zu den einzelnen Maerchen":
>
> "Dieses Maerchen hat Runge zu Hamburg in der pommerischen Mundart
trefflich
> aufgeschrieben, und wir erhielten es schon imJahr 1809 von Arim
> freundschaftlich mitgetheilt. ...". They received "Der Maschendelboom"
also
> through Arnim. There are several Maerchen written in "Plattdeutsch". I
gues
> most of them are in dialects of Westfalen.
Thank you for looking up this quote. I remembered Arnim again as I read it.
Ron wondered who that Arnim is. Well, it`s quite simple: It`s Achim von
Arnim.
He was born 1781 in Berlin (died 1831) an d became a poet. He and his
friend
Clemens Brentano collected folksongs and edited them under the title "Des
Knaben Wunderhorn". Some of those songs were their own creation, so one
has to be careful. As this is off-topic, that may be enough. Nevertheless
that had been interesting times.
Bye,
Anja
==================================END===================================
You have received this because your account has been subscribed upon
request. To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l"
as message text from the same account to
<listserv at listserv.linguistlist.org> or sign off at
<http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
=======================================================================
* Please submit contributions to <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>.
* Contributions will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
to be sent to <listserv at listserv.linguistlist.org> or at
<http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
* Please use only Plain Text format, not Rich Text (HTML) or any other
type of format, in your submissions
=====================================================================
More information about the LOWLANDS-L
mailing list