LL-L: "Etymology" LOWLANDS-L, 30.NOV.2000 (02) [E/LS]

Lowlands-L sassisch at yahoo.com
Wed Nov 29 15:59:45 UTC 2000


 ======================================================================
 L O W L A N D S - L * 30.NOV.2000 (02) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
 Posting Address: <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>
 Web Site: <http://www.geocities.com/sassisch/rhahn/lowlands/>
 User's Manual: <http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html>
 Archive: <http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html>
 =======================================================================
 A=Afrikaans, Ap=Appalachean, D=Dutch, E=English, F=Frisian, L=Limburgish
 LS=Low Saxon (Low German), S=Scots, Sh=Shetlandic, Z=Zeelandic (Zeeuws)
 =======================================================================

From: Reiner Brauckmann [Reiner.Brauckmann at FernUni-Hagen.de]
Subject: LL-L: "Etymology" LOWLANDS-L, 29.NOV.2000 (02) [LS]

> From: Henry Pijffers [hpijffers at home.nl]
> Subject: LL-L: "Etymology" LOWLANDS-L, 29.NOV.2000 (01) [E/LS]

> Ja, daet hebt wy hier ok.
>
> >Nu gifft 't ook dat Tiedwoord "katerdrellen" in'n Sinn vun "flechten".
> <snip/>

Kardeelen finden sik as Deel van Tampen.
De Raupschlägers maut da wat van kennen.
Und drillen dau ek meistendeils Droahtweärks.Wenn ein Draht en
Stück te kuort es, denn wed en anneren op sau ne Art und Wiese
anknüpet, dat de twei Enden ümenanner dreiht sind .
> >Weett Jie, waar dat Woord vun afkümmt un woans dat Orginaalwoord
> >schreven wardt?  Mie dücht, dat kümmt uut't Franssöössche, vunwegen
> >"kater..." < _quatre_ 'veer'.
Ek dachte an 'quer drehen'.
> >
> Wy kent ok "drillen" in 'n sin van dreeien / flechten.
> My moo seg aait daet ik met et "drillen" stoppen muet,
> as ik met 'nen finger in myne häre dreeie.
>
> Wat "kater" an geet, daet söl y wal good hebben daet et
> uut et Fransch kuemt.
>
> grooten,
> Henry
Gued gaohn
Reiner

----------

From: R. F. Hahn [sassisch at yahoo.com]
Subject: Etymology

[The following is in Low Saxon (Low German) and English.]

Leve Leeglanners,
Ick heff gistern vunwegen dat Tiedwoord "katerdrellen" ("mit veer Sträng
flechten") nafraagt, un dat dücht mie, dat daar dat franssöössche Woord
_quatre_ ("veer") binnen is.  Henry anter, dat 't na sien Menen wull so wesen
kann un dat in sien twentsche Mundaard (Nedderlannen) "drellen" sowat as
"(Sträng) tosamendraien" bedüüdt.  Baven schreev Reiner ook, dat in sien
westfaalsche Mundaard "Kardeelen" Delen vun Tampens un Repen sünd.
Mag dat amenn mit "Quadrille" tosamenhangen, so as Volksetymologie?  In'n
_Herkunftsduden_ stait, dat de Danss Kadrilje (or Kwadrilje) in Düütschland
in't 18. Jaarhunnerd toeerst in'n Noorden bekannt was.  'n Kadrilje is ja nu
'n Konterdanss, in den veer Partien in 'n Veerkant staat un denn so 'n Aard
"Flechtdanss" dansst.  De Naam kümmt uut't Franssöössche, un dat har 't vun't
spaansche _quadrilla_ 'n veerkantige Trupp vun Riederslüüd' kregen.
Gröten,
Reinhard/Ron

Dear Lowlanders,
Yesterday I inquired about the Low Saxon (Low German) word _katerdellen_ 'to
weave or braid using four strands', and I suspected that it contains the
French word _quatre_ 'four'.  Henry replied that he believed I could be on to
something there and that in his Twente dialect (Netherlands) _drellen_ denotes
something like 'to twist (stands) together'.  Above, Reiner wrote that in his
Westphalian dialect a _Kardeel_ is a part of a rope.
Might this be connected with _quadrille_, perhaps as folk etymology?  The
_Herkunftsduden_ states that in Germany the dance "quadrille" was first known
in the north, in the 18th century.  A quadrille is a square counter dance in
which four parties perform weaving movements with each other.  The name is
derived from French, and French got it from Spanish _quadrilla_ 'a troupe of
riders (originally in square formation)'.
Regards,
Reinhard/Ron

==================================END===================================
 You have received this because your account has been subscribed upon
 request. To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l"
 as message text from the same account to
 <listserv at listserv.linguistlist.org> or sign off at
 <http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
 =======================================================================
 * Please submit contributions to <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>.
 * Contributions will be displayed unedited in digest form.
 * Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
 * Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
   to be sent to <listserv at listserv.linguistlist.org> or at
   <http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
 * Please use only Plain Text format, not Rich Text (HTML) or any other
   type of format, in your submissions
 =======================================================================



More information about the LOWLANDS-L mailing list