LL-L: "Tymology" LOWLANDS-L, 18.SEP.2000 (02) [E]
Lowlands-L
sassisch at yahoo.com
Mon Sep 18 18:57:45 UTC 2000
======================================================================
L O W L A N D S - L * 18.SEP.2000 (02) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
Posting Address: <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>
Web Site: <http://www.geocities.com/sassisch/rhahn/lowlands/>
User's Manual: <http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html>
Archive: <http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html>
=======================================================================
A=Afrikaans, Ap=Appalachean, D=Dutch, E=English, F=Frisian, L=Limburgish
LS=Low Saxon (Low German), S=Scots, Sh=Shetlandic
=======================================================================
From: Henry Pijffers [hpijffers at home.nl]
Subject: LL-L: "Etymology" LOWLANDS-L, 17.SEP.2000 (06) [E]
Stefan wrote about the use of "bairns":
>
>The word shows up in various Germanic languages, including the
>dialects of Old English ("bearn"), so Scots likely inherited the
>word and did not need to borrow the related form from Norse.
And Ron wrote:
>
>Of course, labial attraction being quite
>strong in most Low Saxon dialects, I would not be surprised to find
>*_börn_.
>
A few days ago I read somewhere that Old-Saxon had "beorn", meaning
"child".
So I think Ron may be right here, that it would be "börn" in modern
Low-Saxon.
Or maybe "böörn"?
grooten,
Henry
----------
From: Michaël COENCA [michael.coenca at culture.gouv.fr]
Subject: Etymology
Hello people,
I'm new here - but in fact I know the website Lowlands since its early
beginning.
Whatever - let's stick to our topic, as aforementioned ...
Maybe this has been discussed a zillion times but ... I'm a newbie so here
it goes :
I'm kinda keen on etymology.
And I find it real fun to seek the primary meaning of English modern words.
For instance, as I speak Dutch also (actually I'm French), I wondered where
this "tree" came from.
It's "boom" in Dutch and I know from a little German I got it's "baum".
I read in my Webster that "beam" changed its way into its modern meaning
... this is outstanding !!!
From the sheer material to the manufactured artefact.
Moreover, the abstract sense lead it to "ray" ... Indeed as "who's-that"
said, language is a living body on its own !!
Same thing regarding "beautiful" - hey, that's downright French (ok for the
purists, it's HALF French, because of "-ful").
Where did you "schoon" fall ? "Sheen" is the answer, of course !! A way to
disprove the proverb "all that glitters is not gold" ...
Have you got other words in modern English that lost their first meaning ?
I'm also interested in the "frozen" words, such as "numb", that's the only
survivor of the original verb "to nimb", meaning "to take" (Scandinavian
loanword - Danelaw !).
Cheers to everyone.
----------------------------------------------------------
Michael COENCA - Paris, France
==================================END===================================
You have received this because your account has been subscribed upon
request. To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l"
as message text from the same account to
<listserv at listserv.linguistlist.org> or sign off at
<http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
=======================================================================
* Please submit contributions to <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>.
* Contributions will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
to be sent to <listserv at listserv.linguistlist.org> or at
<http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
* Please use only Plain Text format, not Rich Text (HTML) or any other
type of format, in your submissions
=====================================================================
More information about the LOWLANDS-L
mailing list