LL-L "Resources" 2001.12.15 (01) [E]

Lowlands-L sassisch at yahoo.com
Sun Dec 16 00:55:43 UTC 2001


======================================================================
 L O W L A N D S - L * 15.DEC.2001 (01) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
 Web Site: <http://www.geocities.com/sassisch/rhahn/lowlands/>
 Rules: <http://www.geocities.com/sassisch/rhahn/lowlands/rules.html>
 Posting Address: <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>
 Server Manual: <http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html>
 Archive: <http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html>
=======================================================================
 A=Afrikaans Ap=Appalachian D=Dutch E=English F=Frisian L=Limburgish
 LS=Low Saxon (Low German) S=Scots Sh=Shetlandic Z=Zeelandic (Zeeuws)
=======================================================================

From: "Roger Thijs" <roger.thijs at euro-support.be>
Subject: LL-L "Resources" 2001.12.09 (01) [D/E]

Sent: Sunday, December 09, 2001 7:57 PM
Subject: LL-L "Resources" 2001.12.09 (01) [D/E]
> From: "Roger Thijs" <roger.thijs at euro-support.be>
> Subject: Language varieties
>  ....I have put, for a few days, 3 songs in the
> same directory, that all have to do with cultural interaction and
> differences in the Low Countries.

I removed these wma files and replaced them,
for a few days,
with some files related to "language culture" close to germanic-romance
language border:

1. URL http://www.euro-support.be/temp/flatext.wma
Djosef eye l' flamin
A spoken text in walloon (from Charleroi) about a flemish fellow
behaving a bit stupidly in Charleroi. (It's not all walloon, there are a
few flemish immitations and pronounciations, and downtwn Charleroi one
meets people of all languages, when asking for the way.)
track 11 of 13 of CD "Les grands moments de Bob Descamps, no 3", amc
55.191
2.5 Mb, 5.2 min

2. URL http://www.euro-support.be/temp/flasong.wma
L'Flamin
A song in walloon with a flemish color and accent.
track 12 of the same CD
1.1 Mb 2.2 min

3. URL http://www.euro-support.be/temp/malgre.wma
A song in Lothringish from CD "Grad'ze Lääd" by Marcel Adam (from
Grosbliederstroff in France):
"Malgré-nous-Hymne", track 7 (of 17), Leico 8467
1.6 Mb 3.2 min
...
Mort pour la France
Met dinni Sproch
...
Die Luft wird dinner
Fir uns're Kinner
Isch's schunn se spätt...

Regards,

Roger

==================================END===================================
 You have received this because your account has been subscribed upon
 request. To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l"
 as message text from the same account to
 <listserv at listserv.linguistlist.org> or sign off at
 <http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
=======================================================================
 * Please submit postings to <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>.
 * Postings will be displayed unedited in digest form.
 * Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
 * Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
   to be sent to <listserv at listserv.linguistlist.org> or at
   <http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
 * Please use only Plain Text format, not Rich Text (HTML) or any other
   type of format, in your submissions
=======================================================================



More information about the LOWLANDS-L mailing list