LL-L "Resources" 2001.12.24 (01) [E]

Lowlands-L sassisch at yahoo.com
Mon Dec 24 19:29:47 UTC 2001


======================================================================
 L O W L A N D S - L * 24.DEC.2001 (01) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
 Web Site: <http://www.geocities.com/sassisch/rhahn/lowlands/>
 Rules: <http://www.geocities.com/sassisch/rhahn/lowlands/rules.html>
 Posting Address: <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>
 Server Manual: <http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html>
 Archive: <http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html>
=======================================================================
 A=Afrikaans Ap=Appalachian D=Dutch E=English F=Frisian L=Limburgish
 LS=Low Saxon (Low German) S=Scots Sh=Shetlandic Z=Zeelandic (Zeeuws)
=======================================================================

From: Stefaan Vermeire <stefaan.vermeire1 at pandora.be>
Subject: LL-L "Resources" 2001.12.23 (01) [D/E/French]

>From: Holger Weigelt <platt at HOLGER-WEIGELT.DE>
>
>You know Ron's page containing an increasing number of language-versions
>of "The Wren". Some time ago I added the Eastern Friesland Low Saxon
>version.
>I did this not only in the alternative orthography I proposed for
>Eastern
>Friesland Platt (LS) but also (co-working with Ron) in a German based
>orthography and in phonetic writing.
>But as helpful a phonetic writing may be, it never replaces listening to
>the real sound of a language.
>For this reason I recorded a spoken version and posted it on the web
>under
><http://members.tripod.de/foto_weigelt/sound/sound.htm>.

This is splendid, Holger! I can only express my hope that also the other
written versions of "De Tuunkrüper" will be available in a spoken
version!
In a way or another, our writing don't reflect totally the human sounds;
even a phonetic writing isn't complete at all.

Greetings from Flanders,
Zalig Kerstfeest en een gelukkig Nieuwjaar!
St.R.W. VERMEIRE.

----------

From: R. F. Hahn <sassisch at yahoo.com>
Subject: Resources

Holger,

I agree with Stefaan about this being splendid.  Let's try and work out
some kind of linkage or something after the holidays.  Also, I would
welcome some pointers as to how to make this type of large sound file,
especially once you've worked out a more condensed version.  It would be
great to have some more sound files to go with this, to be added to or
linked with the story versions at
<http://www.geocities.com/sassisch/rhahn/low-saxon/ls-story.html>.

Happy holidays!

Reinhard/Ron

==================================END===================================
 You have received this because your account has been subscribed upon
 request. To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l"
 as message text from the same account to
 <listserv at listserv.linguistlist.org> or sign off at
 <http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
=======================================================================
 * Please submit postings to <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>.
 * Postings will be displayed unedited in digest form.
 * Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
 * Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
   to be sent to <listserv at listserv.linguistlist.org> or at
   <http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
 * Please use only Plain Text format, not Rich Text (HTML) or any other
   type of format, in your submissions
=======================================================================



More information about the LOWLANDS-L mailing list